Předmět Překládání ČJ-Niz 1 (NIZ / 3EPC1)
Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu NIZ / 3EPC1 - Překládání ČJ-Niz 1, Filozofická fakulta, Univerzita Palackého v Olomouci (UP).
Top 10 materiálů tohoto předmětu
Materiály tohoto předmětu
Materiál | Typ | Datum | Počet stažení |
---|
Další informace
Obsah
1Překladatel a překladatelské kompetence.Tvořivost. Odbornost. Motivace. Vnější faktory.Základní překladatelské strategieSkupinový překlad textu:2O překladu obecněStrategie překladuSkupinový překlad:3Lexikální rovina překladuKoherence ? intertextovost ? uzavřenost ? průběhovost ? intencionálnost ? interaktivnost Skupinový překlad:4Gramatická rovina překladuPoužití internetových zdrojů vyhledávání a zacházení s nimiSkupinový překlad:5Funkční stylyPřeklad evropských textůSkupinový překlad:
Získané způsobilosti
Během kurzů si studenti procvičují práci s odborným textem. Důraz je kladen na pohotovost, plynulost a užití správné terminologie při překládání do nizozemštiny.
Literatura
D. Knittlová. K teorii i praxi překladu. Olomouc, 2000. KNITTLOVÁ, Dagmar. Překlad a překládání. Olomouc, 2010. ISBN 978-80-244-2428-6.Fišer, Z. Překlad jako kreativní proces: teorie a praxe funkcionalistického překládání. Brno: Host, 2009. ISBN 9788072943432.J.W.M. Hulst. De doeltekst centraal. Naar een functioneel model voor vertaalkritiek. Amsterdam, 1995. M. Tomášek. Překlad v právní praxi. Praha , 2003. H. Bloemen a kol. De kracht van vertaling - verrijking van taal en cultuur. Utrecht, 1998.
Požadavky
a) Průběžná kontrola překladů dle zadání b) Písemný zápočet formou překladu vybraného zadání