Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Předmět Literární překlad 1 (NIZ / 3LPR1)

Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu NIZ / 3LPR1 - Literární překlad 1, Filozofická fakulta, Univerzita Palackého v Olomouci (UP).

Top 10 materiálů tohoto předmětu

Materiály tohoto předmětu

Materiál Typ Datum Počet stažení

Další informace

Obsah

1. Úvod do problematiky literárního překladu2. Základní výbava literárního překladatele3. Překladatelské strategie4. Nejčastější překladatelské záludnosti5. Překlad reálií6. Překládání idiomů7. kulturně specifické prvky8. Rehabilitace, substituce, kompenzace9. Kreativita během tvůrčího překladu10. Překlad vulgarismů, slangu

Získané způsobilosti

Studenti se seznámí se základními postupy uměleckého překladu s důrazem na nizozemskou jazykovou oblast.Studenti se naučí pracovat s teoretickými translatologickými texty v oblasti uměleckého překladu.Studenti aplikují nabyté teoretické poznatky v analýze vadných uměleckých překladů.Studenti aplikují nabyté teoretické poznatky v analýze kvalitních uměleckých překladů.Výstupem semináře je schopnost kompetentní kritiky uměleckého překladu z nizozemské jazykové oblasti.

Literatura

Ton Naaijkens, Cees Koster, Henri Bloemen, Caroiline Meijer. Denken over vertalen. tekstboek vertaalwetenschap. Nijmegen, 2004. ISBN 978-90-77503-14-5.Krijtová, O. Pozvání k překladatelské praxi: kapitoly o překládání beletrie. Praha: Karolinum, 1996. ISBN 807184215X.Levý, J., & Jettmarová, Z. Umění překladu. Praha: Apostrof, 2012. ISBN 978-80-87561-15-7.Hečko, B., Charous, E., & Charous, E. Dobrodružství překladu. Praha: Ivo Železný, 2000. ISBN 8023736205.Povejšil, J., Straková, V., Kufnerová, Z., Skoumalová, Z., & Poláčková, M. Překládání a čeština. Jinočany: H&H, 1994. ISBN 8085787148.