Předmět Překladová cv. ČJ-Niz (NIZ / 3PCV)
Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu NIZ / 3PCV - Překladová cv. ČJ-Niz, Filozofická fakulta, Univerzita Palackého v Olomouci (UP).
Top 10 materiálů tohoto předmětu
Materiály tohoto předmětu
Materiál | Typ | Datum | Počet stažení |
---|
Další informace
Obsah
Systematická práce s různými texty. Texty pocházejí většinou z denního a týdenního českého tisku (MF Dnes, Ekonom, Respekt aj.).1. O překladu obecně2. Strategie překladu3. Lexikální rovina překladu4. Koherence ? intertextovost ? uzavřenost ? průběhovost ? intencionálnost ? interaktivnost5. Gramatická rovina překladu6. Použití internetových zdrojů vyhledávání a zacházení s nimi7. Funkční styly8. Překlad evropských textů
Získané způsobilosti
Studenti si osvojí pokročilé překladatelské dovednosti při překladu publicistického žánru s širokým spektrem témat.Studenti aplikují funkcionalistický postup překládání v praxi.Studenti se zdokonalí v překladu na čas.
Literatura
Ems Máčelová, Dana Spěváková. Česko-nizozemský slovník. Praha, 2004. ISBN 80-7335-057-2.Douglas Robinson. Western Translation Theory from Herodotus to Nietzsche. Manchester, 2002. ISBN 1-900650-37-1.Henri Bloemen (e.a.). De kracht van vertaling. Verrijking van taal en cultuur. Utrecht, 1998. ISBN 90-804392-1-5.Dagmar Knittlová. K teorii i praxi překladu. Olomouc, 2000. ISBN 80-244-0143-6.Fišer, Z. (2009). Překlad jako kreativní proces: teorie a praxe funkcionalistického překládání. Brno: Host. Arthur Langeveld. Vertalen wat er staat. Amsterdam/Antwerpen, 1994. ISBN 9-789029-527668.
Požadavky
Během semestru se rozdává 6 až 8 textů, které studenti spolu s vyučujícím analyzují a prodiskutují. Část textů si studenti připraví jako domácí úkol. Prezence během kurzu je vyžadována.
Garant
Mgr. Pavlína Knap - Dlouhá, Ph.D.
Vyučující
Mgr. Pavlína Knap - Dlouhá, Ph.D.