Předmět Konkordanční programy ve výuce angličtin (KAA / CELT)
Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu KAA / CELT - Konkordanční programy ve výuce angličtin, Fakulta filozofická, Univerzita Pardubice (UPa).
Top 10 materiálů tohoto předmětu
Materiály tohoto předmětu
Materiál | Typ | Datum | Počet stažení |
---|
Další informace
Obsah
Úvod do terminologie korpusové lingvistiky.Základní charakteristiky korpusu: reprezentativnost vzorku, konečná velikost, počítačová zpracovatelnost, standardní reference.Konkordanční programy.Ukázky aplikací práce s korpusy, práce s cvičeními.Práce s on-line konkordancery, zásady zadávání dotazů, hledání odpovědí na otázky o použití konkrétních lexikálních nebo gramatických struktur.Praktický výcvik v práci s konkordančním programem WordSmith Tools.British National Corpus a další korpusy angličtiny.Anotovaný text, formáty anotací, lematizace, práce s anotovaným textem.Aplikace korpusové lingvistiky pro procesy osvojování si cizího jazyka, korpus a slovní zásoba, analýza textu, výpovědní hodnota výsledků.Praktická průprava v práci s korpusy a konkordančními programy, analýza textu, frekvence výskytu lexikálních jednotek.Porovnávání výsledků konkordance a slovníkových hesel, aplikace pro studium slovnízásoby a gramatických struktur.
Získané způsobilosti
Studenti získají základní vědomosti o korpusové lingvistice a budou schopni konkordanční programy využívat především pro studium slovní zásoby v kontextu, pro práci s autentickými texty za účelem vyhledávání idiomů a kolokací, pro účely gramatického a lexikálního popisu textu a pro přípravu jazykového materiálu pro výuku anglického jazyka.
Literatura
SINCLAIR, J. Corpus, concordance, collocation. Oxford University Press, 1991. BIBER, D.; CONRAD, S.; REPPEN, R. Corpus Linguistics. Cambridge University Press, 1998. nullnullHUNSTON, S. Corpora in Applied Linguistics. Cambridge University Press, 2002. http://micase.umdl.umich.edu/m/micase/http://www.corpus-linguistics.de/http://www.ict4lt.org/en/index.htmhttp://www.lextutor.ca/concordancers/concord_e.htmlhttp://www.staff.amu.edu.pl/~przemka/corplink.htmlŠULC, M. Korpusová lingvistika. Karolinum Praha, 1999. Studie z korpusové lingvistiky. Karolinum Praha, 2000. WICHMANN, A. Teaching and Language Corpora. Harlow : Longman, 1997. ČERMÁK, F. Základy lingvistické metodologie. Karolinum Praha, 2002.
Požadavky
Studenti jsou povinni se aktivně účastnit seminářů (maximálně 2 absence za semestr) a v průběhu semestru předložit dílčí úkoly dle zadaných pokynů. Zápočet je udělován na základě zpracování, prezentace a předložení projektu (zaměřeného na využití konkordančních programů a jazykových korpusů pro studium angličtina) v elektronické podobě.
Garant
PhDr. Šárka Ježková, Ph.D.