Předmět Překladatelský seminář I (KAA / PR1A)
Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu KAA / PR1A - Překladatelský seminář I, Fakulta filozofická, Univerzita Pardubice (UPa).
Top 10 materiálů tohoto předmětu
Materiály tohoto předmětu
Materiál | Typ | Datum | Počet stažení |
---|
Další informace
Obsah
ypes of translations, proofreading.Translation 1 - Smart Patient Data.Translation 2 - Advertising.Translation 3 - Traveller´s Guide.Simultaneous interpreting practice.Translation 4 - Awards Given Away.Translation 5 - Emission Study.Consecutive interpreting practice.Translation 6 - Evaluation of a Real Estate.Simultaneous interpreting practice.Translating poetry - Cinderella.Handing in portfolios.
Získané způsobilosti
Studenti získají praktické překladatelské dovednosti, schopnost analýzy základních překladatelských postupů i jejich praktické aplikace. Dále rozvinou své jazykové schopnosti ve výchozím i cílovem jazyce.
Literatura
Baker, M. In Other Words, A Coursebook on Translation. London: Routledge, 2002. Knittlová, D. K teorii i praxi překladu. Olomouc. UP, 2000. Clark, U. An Introduction to Stylistics. Cheltenham: Stanley Thornes, 1996. Knittlová, D. Funkční styly v angličtině a češtině. Olomouc: UP, 1990. Dušková, L. a kol. Mluvnice současné angličtiny na pozadí češtiny. Praha: Academia, 1994.
Požadavky
Docházka a aktivní účast na seminářích.Ústní prezentace.Splnění všech zadaných překladů.
Garant
Mgr. Olga Roebuck, Ph.D.