Předmět Překladatelský seminář II (KAA / PR2A)
Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu KAA / PR2A - Překladatelský seminář II, Fakulta filozofická, Univerzita Pardubice (UPa).
Top 10 materiálů tohoto předmětu
Materiály tohoto předmětu
Materiál | Typ | Datum | Počet stažení |
---|
Další informace
Obsah
Úvod: rozdíly mezi AJ a ČJ.Administrativní styl.Obchodní styl I.Obchodní styl II.Styl právnických dokumentů.Technické texty.Návody a instrukce.Populárně naučný styl.Styl akademického psaní.Publicistický styl.Jazyk titulků a inzerátů.Umělecký styl.Analýza zadaných překladů.
Získané způsobilosti
Studenti získají praktické dovednosti v oblasti překládání z českého do anglického jazyka a zvýší schopnost analýzy základních překladatelských postupů i jejich praktické aplikace. Dále rozvinou své jazykové schopnosti ve výchozím i cílovém jazyce.
Literatura
Sparling, Don. English or Czenglish? Jak se vyhnout čechismům v angličtině. Praha: SPN, 1989. Knittlová, Dagmar. Funkční styly v angličtině a češtině. Olomouc: Univerzita Palackého, 1990. Baker, Mona. In Other Words, A Coursebook on Translation. London: Routledge, 2002. Knittlová, Dagmar. K teorii i praxi překladu. Swan, Michael. Practical English Usage. Oxford: OUP, 1996. Janata, Petr. Překládáme do angličtiny. Plzeň: Fraus, 1999.
Požadavky
Docházka, připravenost a aktivní účast na seminářích.Splnění všech zadaných překladů.Závěrečný překlad zadaného textu.
Garant
Mgr. Olga Roebuck, Ph.D.