Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Předmět Překladatelský seminář 2 (UMJL / N3PS2)

Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu UMJL / N3PS2 - Překladatelský seminář 2, Fakulta humanitních studií, Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně (UTB).

Top 10 materiálů tohoto předmětu

Materiály tohoto předmětu

Materiál Typ Datum Počet stažení

Další informace

Obsah

- Základní překladatelské postupy.- Charakteristika základních funkčních stylů (překlady vybraných konkrétních textů) : styl administrativní, vědy a techniky, žurnalistický, publicistický, umělecký.- Styl odborný a jeho rysy: neosobnost, návaznost, hutnost, racionálnost (překlady konkrétních vybraných textů) a jazykové prostředky pro jejich vyjádření ve výchozím jazyce i cílovém jazyce.- Obchodní dopis.- Webovské stránky - specifika překladu internetového vystoupení.- Překlady pomocí počítačů, Trados a jiné programy.- Kritika překladu.- Ověřené překlady - práce soudního překladatele.- Reklama a její specifika pro překladatele.- Zápočtový test.

Získané způsobilosti

Student má důkladné znalosti o různých druzích textů. Je schopen rozpoznávat specifika i složitých druhů textů, zejména v oblasti textů vztahujících se k jeho budoucímu uplatnění v hospodářství (Sachtexte). Konfrontuje jazykové normy cílové a výchozí kultury a jazyka. Překládá z němčiny do češtiny a naopak a je schopen kriticky posoudit překlad. Má výborný přehled o specifických pomůckách pro překladatelskou činnost.

Literatura

KOLLER, W. Einführung in die Übersetzungswissenschaft. Tübingen, 2011. ISBN 3-494-01379-9.KNITTLOVÁ, D. Překlad a překládání. Olomouc, 2010. ISBN 9788024424286.STÄHLE, J. Vom Übersetzen zum Simultandolmetschen. Stuttgart, 2009. ISBN 798-3-515-09360-6.DRIESEN, CH. Gerichtsdolmetschen. Grundwissen und Fertigkeiten. Tübingen, 2011. ISBN 978-3823364771.KITTEL, H., HOUSE, J., SCHULZE, B. Übersetzung. Ein internationales Handbuch zur Übersetzungsforschung. Berlin, 2007. ISBN 978-311017145-7.

Požadavky

Způsob zakončení předmětu - klasifikovaný zápočetPředpokladem pro získání zápočtu je aktivní účast na semináři, vypracování cvičných překladů (příprava a překlad do každé hodiny), týmová práce při překladu webových stránek.Předpokladem pro získání zkoušky je vypracování a obhajoba překladu a komentáře použitých překladatelských postupů.

Garant

Mgr. Renata Šilhánová, Ph.D.