Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Předmět Základy tlumočení (UMJL / ZTLN)

Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu UMJL / ZTLN - Základy tlumočení, Fakulta humanitních studií, Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně (UTB).

Top 10 materiálů tohoto předmětu

Materiály tohoto předmětu

Materiál Typ Datum Počet stažení

Další informace

Obsah

- Translatologie jako disciplína lingvistiky.- Tlumočení vs. překládání.- Prostředí pro tlumočení.- Zápisová technika.- Specifika různých druhů textů.- Technika klíčových slov.- Psychické a fyzické požadavky na tlumočníka.- Připravenost a postupy práce tlumočníka.- Techniky tlumočení - přehled a specifika.- Bilaterální tlumočení.- Konferenční tlumočení.- Simultanní tlumočení.- Tlumočník v Evropské Unii.- Zápočtové tlumočení.

Získané způsobilosti

Student má po absolvování daného předmětu znalosti o různých způsobách a metodách tlumočení, tj. jak bilaterální tak konsekutivní. Je schopný rozeznat důležité prvky pro úspěšné zvládnutí tlumočení jak do jazyka, tak z jazyka. Osvojil se techniku poznámek. Je schopen tlumočit s podporou audiovisuální techniky, tak i bez. Seznámil se se základními prvky simultánního tlumočení.

Literatura

Koller, Werner. Einfühtung in die Übersetzungswissenschaft. Heidelberg, 2011. ISBN 9783825235208.Stähle, J. Vom Übersetzen zum Simultandolmetschen. Stuttgart: Franz Steiner Verlag, 2009. ISBN 978-3-515-09360-6.Kruselberger, N. Konsekutivdolmetschen und Notizentechnik. München: GRIN Verlag, 2008. ISBN 103-638-03099-7.Kalina, S. Strategische Prozesse beim Dolmetschen: theoretische Grundlagen, empirische Fallstudien, didaktische Konsequenzen. Tübingen, 1998. Knittlová, D. Teorie překladu. PU, Olomouc, 1995. Drescher, H.W. Transfer: Übersetzen - Dolmetschen - Interkulturalität. Eine Einführung für Studierende. Frankfurt am Main, 1995. Thome, G. Übersetzen als interlinguales und interkulturelles Sprachhandeln. TransÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Band 40 Theorien - Methodologie ? Ausbildung. BerliN: Frank & Timme, 2011. ISBN 103-86596-352-8.Hrdinková, E.M., Vilímek, V. a kol. Úvod do teorie, praxe a didaktiky tlumočení. Mezi Skyllou vědy a Charybdou praxe?. Ostrava: Ostravská univerzita, Filozofická fakulta, 2008.

Požadavky

Způsob zakončení předmětu - zápočetPředpokladem získání zápočtu je úspěšné složení závěrečného testu.

Garant

Mgr. Petra Bačuvčíková, Ph.D.