Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Předmět Bulharština 2 (KGS / BUL2)

Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu KGS / BUL2 - Bulharština 2, Fakulta filozofická, Západočeská univerzita v Plzni (ZČU).

Top 10 materiálů tohoto předmětu

Materiály tohoto předmětu

Materiál Typ Datum Počet stažení

Další informace

Obsah

Témata jednotlivých přednášek jsou: historie bulharského jazyka, apokryfy, písemnictví bogomilů, středověké povídky a pověsti, bulharská hagiografická tradice, národní obyčeje a svátky, bulharské lidové písně - žánrové a tematické třídění, bulharská kuchyně a lidová řemesla - kultura bytí, lexikální vliv turcismů, (lexikální reálie věcné), způsob života v plynulosti času - etnografický popis bytu, majetku, činů, zvyků a sociálních reflexů (lexikální reálie věcné, dějové a abstraktní), stručné dějiny bulharského malířství a bulharské hudby, divadla a kinematografie, obrozenecké literatury, národopisu a publicistiky, přehled literatury od Osvobození až do současnosti - nejvýznamnější osobnosti, bulharská národní psychologie, nízké a vysoké, obrysy a projevy bulharské mentality v současnosti, stručný popis česko-bulharských kulturních styků.Témata jednotlivých seminářů: jsou: adverbia - stupňování, význam a třídění, slovesa - příčestí přítomné činné, různorodost minulých slovesných časů, gramaticko-sémantické odstíny slovesa (zejména renarativ a dubitativ, imperfekt, živé tvary bulharského přechodníku), odlišnost l-ových příčestí, podmiňovací způsob, vidové dvojice - perfektivace, imperfektivace, spojky souřadicí a podřadicí - základní třídění, obecný význam předložek - blízkost, totožnost a odlišnost v porovnání s češtinou. Konverzační témata budou probírána podle učebnice.

Získané způsobilosti

Po absolvování předmětu budou studenti schopni zvládnout a používat rozšířenou slovní zásobu a využívat ji při běžných komunikačních situacích. Student bude ovládat také gramatické základy bulharštiny a umožní osvojení si rozšířené slovní zásoby, se zvláštním přihlédnutím ke specifikům bulharsko-české jazykové situace. Student tak bude schopen ovládat základní fráze při představování, nakupování nebo společenských situacích. Student tak bude po absolvování kurzu rozumět specifikům bulharské historie, znát základní informace o Bulharsku a bulharském jazyce. Základním výstupem kurzu však bude to, že je student schopen běžné komunikace v bulharském jazyce.

Literatura

Hora, K. Bulharsko-český slovník. Československá akademie věd, Praha, 1959. Česko-bulharský slovník ve dvou dílech. 1. díl. Sofie : Trud, 2002. ISBN 954-528-287-8.Rychlík, Jan. Dějiny Bulharska. Praha : Lidové noviny, 2000. ISBN 80-7106-404-1.Kufnerová, Zlata. Stručná mluvnice bulharštiny. 1. vyd. Praha : Academia, 1990. ISBN 80-200-0121-2.Učebnice bulharštiny. díl 1. Praha : Karolinum, 1996. ISBN 80-7184-218-4.Weithmann, Michael W. Balkán : 2 000 let mezi Východem a Západem. 1. vyd. Praha : Vyšehrad, 1996. ISBN 80-7021-199-7.Glenny, Misha. Balkán 1804-1999 : nacionalismus, válka a velmoci. Praha : BB art, 2003. ISBN 80-7257-976-2.Veleva, M. Bulharské národní kroje a výšivky. Výtvarné nakl. Orbis, Praha, 1951. Hora, K., Nikolaev, N., Nikolaevová, R. Bulharština pro samouky. SPN, Praha, 197. Čelakovský a Bulhaři. In Práce z dějin slavistiky, Sv. 11. Univerzita Karlova, Praha, 1988. Uličný, O. Čítanka bulharské literatury. Albatros, Praha, 1983. Gladkova, H., Likomanova, I. Jazykovaja situacija: istoki i perspektivy: (bolgarsko-češskie paralleli). Karolinum, Praha, 2002. Horálek. K. Postavení bulharštiny v jazykovém svazu balkanském. In Listy filologické, č. 69, S. 128. - 147., 1942. Práce z dějin slavistiky. Sv. 08. Dějiny bulharistiky na Univerzitě Karlově. Univerzita Karlova, Praha, 1981. Práce z dějin slavistiky. Sv. 13. K 100. výročí založení Sofijské university. Univerzita Karlova, Praha 1989, 1989. Havránek, B. a kolektiv. Sborník Československo-bulharské vztahy v zrcadle staletí. ČSAV, Praha, 1963. Staré bulharské umění : Národní galerie v Praze - Letohrádek královny Anny (Belvedér), listopad 1969 - leden 1970. Národní galerie, Praha, 1970. Carney, P. Východní Evropa : Bulharsko, Maďarsko, Polsko, Rumunsko, Rusko, Slovensko. Svojtka & Co., Praha, 2001. Urban, Z. Z dějin česko-bulharských kulturních styků. ČSAV, Praha, 1957. Hanzová , Z. Bulharská lidová poesie. SNKLHU, Praha, 1957. Bystrický, V. Bulharsko. Obzor, Bratislava, 1982. Ginina, Stefana Cvetanova. Cvičebnice bulharštiny pro cizince. Bucurest : Nauka i izkustvo, 1965. Bublová, Marie; Videnov, Michail. Česko-bulharský a bulharsko-český slovník na cesty. 1. vyd. Praha : Státní pedagogické nakladatelství, 1978. Todorov V. Český obraz Bulharska a Bulharů. In Lidé a města, č. 7., s. 58-100. Karolinum, Praha, 1996. Amort, Č. Dějiny Bulharska. Svoboda, Praha, 1980. Amort, Č. A kolektiv. Dějiny československo-bulharských vztahů. Academia, Praha, 1980. Vakarelski, Ch. Etnografia Bułgarii. Polskie Towarzystwo Ludoznawcze, Wrocław, 1965. Amort, Č. Pokrokové tradice československo-bulharského přátelství. Horizont, Praha, 1978. Kuba, L. Slovanstvo ve svých zpěvech. Praha, 1929. Dorovská, Dagmar; Dorovský, Ivan. Slovník balkánských spisovatelů : albánská literatura, bosenskohercegovská literatura, bulharská literatura, chorvatská literatura, makedonská literatura, slovinská literatura, srbská a černohorská literatura[pod vedením Ivana Dorovského zpracovali Dagmar Dorovská.. et al. ; odborný recenzent Jiří Našinec]. Praha : Libri, 2001. ISBN 80-7277-006-3.Bublová, M. Učebnice bulharštiny, díl 1. SPN, Praha, 1984. Bublová, M. Učebnice bulharštiny, díl 2. SPN, Praha, 1985.

Požadavky

Splnění závěrečného zápočtového testu, průběžná příprava na semináře, pohovor na vybrané téma z bulharských reálií.Student čte pravidelně zadané texty v cizím jazyce a zpracovává v pravidelných intervalech úkoly, které jsou kontrolovány vyučujícím. Tyto úkoly mají formu ústních prezentací či předem definovaných textů a to na základě dohody mezi studentem a vyučujícím.

Garant

Mgr. Bogdan Dichev