Předmět Tlumočení v NJ (z listu a informativní) (KGS / TNBSZ)
Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu KGS / TNBSZ - Tlumočení v NJ (z listu a informativní), Fakulta filozofická, Západočeská univerzita v Plzni (ZČU).
Top 10 materiálů tohoto předmětu
Materiály tohoto předmětu
Materiál | Typ | Datum | Počet stažení |
---|
Další informace
Obsah
Dílčí okruhy bakalářské zkoušky jsou každoročně vyhlašovány katedrou germanistiky.
Získané způsobilosti
Student si v dostatečné míře osvojil všechny znalosti, dovednosti a kompetence v souladu s požadavky studijního oboru Cizí jazyky v komerční praxi ve studijním programu Filologie.
Literatura
Duden -. Stilwörterbuch der deutschen Sprache : die Verwendung der Wörter im Satz. Duden Verlag, Mannheim, 1998. Čeňková, I. a kol. Teorie a didaktika tlumočení I. Praha, 2001. Hrdlička, Milan. Translatologický slovník : výběr z českých a slovenských prací z teorie překladu. Vyd. 1. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 1998. ISBN 80-902208-9-4.Vysloužilová, E. a kol. Cvičebnice překladatelství a tlumočení I-III. Olomouc, 1998. Vrbová, Alena. Stylistika pro překladatele : texty a cvičení. 1. vyd. Praha : Karolinum, 1998. ISBN 80-7184-585-X.
Požadavky
Při hodnocení jsou posuzovány získané způsobilosti, zejména schopnost konsekutivně i z listu tlumočit- do češtiny krátký německý odborný text zaměřený na problematiku komerční praxe, - do němčiny krátký český odborný text zaměřený na problematiku komerční praxe.
Garant
PaedDr. Petr Kučera, Ph.D.
Vyučující
Doc. Mgr. Jiří Korostenski, CSc.