Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Předmět Úvod do teorie překladu (KGS / UTP)

Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu KGS / UTP - Úvod do teorie překladu, Fakulta filozofická, Západočeská univerzita v Plzni (ZČU).

Top 10 materiálů tohoto předmětu

Materiály tohoto předmětu

Materiál Typ Datum Počet stažení

Další informace

Obsah

Překladatelské organizace. Překladatelská literatura a periodika. Překladatelské a tlumočnické tarify. Překladatelské a tlumočnické agentury.Předmět translatologie, preskriptivní a deskriptivní přístup. Překlad a tlumočení. Překlad jako komunikační akt.Kompetence překladatele.Překlad a překládání, jejich podstata, druhy překladu. Překlad z hlediska lingvistického.Fáze překladatelského procesu. Změny, posuny a ztráty v překladatelském procesu.Ekvivalence a adekvátnost. Typy ekvivalentů.Interpretace jako základ překladu. Překlad invariant.Specifické rysy odborného překladu. Překlad terminologie.Překlad reálií, frazeologizmů, slovních hříček, neologizmů, archaizmů, historizmů. Překlad názvů firem, organizací a literárních děl.Obecná čeština jako překladatelský problém.Globalizace komunikace a důsledky pro překlad. Překlad jako interkulturní komunikace.Kritika překladu, kritéria hodnocení překladu.

Získané způsobilosti

Po absolvování kurzu získají studenti teoretický vhled do specifiky odborného překladu a do postupů překladatelského procesu. Teoretické poznatky nabyté v rámci kurzu UTP budou studenti moci sami aplikovat v praktických překladových seminářích.

Literatura

Levý, Jiří. České teorie překladu. [Díl] 1, Vývoj překladatelských teorií a metod v české literatuře. 2. vyd. Praha : Železný Ivo, 1996. ISBN 80-237-1735-9.Levý, Jiří. České teorie překladu. [Díl] 2. 2. vyd. Praha : Železný Ivo, 1996. ISBN 80-237-2839-3.Mounin, Georges. Teoretické problémy překladu. Vyd. 1. Praha : Karolinum, 1999. ISBN 80-7184-733-X.Levý, Jiří. Umění překladu. 1. vyd. Praha : Československý spisovatel, 1963. Černý, Jiří. Dějiny lingvistiky. Olomouc : Votobia, 1996. ISBN 80-85885-96-4.Hrala, M. Kapitoly z dějin českého překladu. Praha: Karolinum, 2002. Mathesius, Vilém. Jazyk, kultura a slovesnost. Praha : Odeon, 1982. Horálek,K. Příspěvky k teorii překladu. Praha. Gromová, Edita. Teória a didaktika prekladu. Nitra, 2003. ISBN 80-8050-587-X.Levý, Jiří. Úvod do teorie překladu. Praha, 1958.

Požadavky

Zkouška kombinovaná.

Garant

Mgr. Marina Wagnerová, Ph.D.

Vyučující

Prof. Annette Muschner