Předmět Italština pro doktorandy 2 (KRO / ITA2D)
Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu KRO / ITA2D - Italština pro doktorandy 2, Fakulta filozofická, Západočeská univerzita v Plzni (ZČU).
Top 10 materiálů tohoto předmětu
Materiály tohoto předmětu
Materiál | Typ | Datum | Počet stažení |
---|
Další informace
Obsah
1. týdenseznamováníhistorieopakování2. týdenúvod do četby3. týdenživotní styl4. týdenkonjunktiv prezentuinternetové časopisy5. týdenkonjunktiv passatasouslednost časů konjunktivu6. týdenoperaradyrozkaz přímý7. týdenzáporný rozkazrozkaz nepravidelných slovesrozkaz se zájmeny8. týdenekologiekonjunktiv imperfekta9. týdenkonjunktiv trapassatasouslednost konjunktivůinternetové noviny10. týdenpodmínkové souvětídokončení zájmenná částice CIdokončení zájmenná částice NEinternetová komunikace11. týdenkulturní památkytrpný rodpasivní vazby12. týdengerundiuminfinitivparticipium13. týdenZávěrečná zkouška, hodnocení výsledků, analýza chyb.
Získané způsobilosti
Osvojit si cizojazyčné znalosti směřující k schopnosti vytvořit:- strukturovaný životopis v cizím jazyce - autentický či fiktivní úřední dopis - resumé ze 150 stran prostudovaného odborného textu v cizím jazyce (3-5 stran)- souvislý text představující výtah z doktorandovy vlastní rozsáhlejší odborné práce (např. diplomové, disertační, příspěvku na konferenci - 3-5 stran).Kurz cizího jazyka v rámci doktorského studijního programu je určen výhradně pro studenty doktorského studijního programu FF ZČU v Plzni.
Literatura
Internetové překladové a výkladové slovníky a encyklopedie. Italsko-český slovník = Dizionario ceco : italiano-ceco. Fin Publishing, Olomouc, 2001. Rosendorfský, Jaroslav. Italsko-český slovník = Dizionario italiano-ceco : nové výrazy!. Praha : Leda, 2001. ISBN 80-85927-87-X.Marin, T., Magnelli, S. Progetto italiano 2 (cvičebnice). Edilingua, Atene, 2000. Marin, T., Magnelli, S. Progetto italiano 2 (učebnice). Edilingua, Atene, 2000. ZINGARELLI, DE VOTO - OLI, SABATINI - COLETTI. Výkladový slovník.
Požadavky
Zkouška má prokázat jazykovou úroveň absolventa v následujících oblastech:1. Četba odborného textu s porozuměním.2. Písemné zachycení a ústní formulace hlavních myšlenek přečteného textu. Požadavky k ústní zkoušce :a) resumé z 50 stran prostudovaného cizojazyčného odborného textu (3 strany v češtině),b) slovníček obsahující 150 pojmů z daného textu (I-Č),c) překlad 10 stran daného textu do češtiny. Veškeré materiály předkládané ke zkoušce je doktorand povinen odevzdat na KRO nejpozději 1 týden před konáním zkoušky.
Garant
Mgr. Kateřina Štroblová, Ph.D.