Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Předmět Překlad v komerční praxi 1 (KRO / PK1F)

Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu KRO / PK1F - Překlad v komerční praxi 1, Fakulta filozofická, Západočeská univerzita v Plzni (ZČU).

Top 10 materiálů tohoto předmětu

Materiály tohoto předmětu

Materiál Typ Datum Počet stažení

Další informace

Obsah

1.týdenSeznámení s plánem výuky na zimní semestr, s požadavky k zápočtuPráce se slovníkemPřeklad krátkého textu z/do francouzštiny2. týdenHlavní funkční stylyTradiční překladatelské postupy3. týdenTranspozice slovního druhu, transpozice syntaktická, cvičení4. týdenTranspozice francouzského podstatného jména do češtiny, cvičení5. týdenTranspozice českého adverbia, cvičení6. týdenKoncentrace / diluce, cvičení7. týdenKoncentrace / diluce - pokračování, cvičení8. týdenEtoffement / dépouillement, cvičení9. týdenEtoffement / dépouillement - pokračování, cvičení10. týdenModulace, cvičení11. týdenVětná synonymie, větné transformace, cvičení12. týdenSlohové roviny jazykaFaux amis13. týdenShrnutí

Získané způsobilosti

Studenti jsou schopni na základě cvičení převádět promluvu výchozího jazyka ve významově ekvivalentní promluvu v jazyce cílovém.

Literatura

Knittlová Dagmar. K teorii a praxi překladu. 2. vyd. Olomouc , 2000. ISBN 80-7067-323-0.Vondráček, Antonín. Překladatelský seminář francouzsko-český a česko-francouzský. 1. vyd. Plzeň : Západočeská univerzita, 1999. ISBN 80-7082-546-4.Tionová, Alena. Francouzština pro pokročilé. Vyd. 1. Praha : Leda, 2000. ISBN 80-85927-80-2.Tomášek, Michal. Překlad v právní praxi. 1. vyd. Praha : Linde Praha, 1998. ISBN 80-7201-125-1.

Požadavky

Splnění testu z gramaticko-lexikálních jevů na 70 % a překladu písemného textu (z francouzského jazyka do českého) na 50 %.

Garant

PhDr. Dagmar Koláříková, Ph.D.