Předmět Překladový seminář 1 (KRF / PRES1)
Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu KRF / PRES1 - Překladový seminář 1, Fakulta pedagogická, Západočeská univerzita v Plzni (ZČU).
Top 10 materiálů tohoto předmětu
Materiály tohoto předmětu
Materiál | Typ | Datum | Počet stažení |
---|
Další informace
Obsah
Úvod do překladu. Slovníky, charakter práce překladatele, etický kodex. Překlad jednodušších textů. Překladatelské postupy - transpozice, koncentrace, diluce, modulace. Větná synonymie a její využití v překladu. Lexikální, gramatické a stylistické zvláštnosti francouzského odborného stylu a jejich české ekvivalenty.Cílem výuky je seznámení studentů se základními pojmy v oboru překladu a se základy práce překladatele. Výuka probíhá v multimediální učebně s použitím nejmodernější techniky (PC, elektronické slovníky a encyklopedie, skener, internet).
Literatura
Radina, Otomar. Francouzština a čeština - systémové srovnání dvou jazyků. Vyd. 1. Praha : Státní pedagogické nakladatelství, 1977. Tionová, Alena. Francouzština pro pokročilé. Vyd. 1. Praha : Leda, 2000. ISBN 80-85927-80-2.Knittlová Dagmar. K teorii a praxi překladu. 2. vyd. Olomouc , 2000. ISBN 80-7067-323-0.Tomášek, Michal. Překlad v právní praxi. 1. vyd. Praha : Linde Praha, 1998. ISBN 80-7201-125-1.Vondráček, Antonín. Překladatelský seminář francouzsko-český a česko-francouzský. 1. vyd. Plzeň : Západočeská univerzita, 1999. ISBN 80-7082-546-4.
Požadavky
Aktivní práce v semináři, zápočtový test.
Garant
PhDr. Antonín Vondráček, CSc.