Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Romeo a Julie

DOCX
Stáhnout kompletní materiál zdarma (27.75 kB)

Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.

  • Chůva – Juliina chůva, ne úplně stálá ve svých názorech, hodně mluví

  • Petr – sluha chůvy

  • Abraham – sluha Monteka

  • Baltazar – sluha Romeův

  • Escalus – vévoda ve Veroně, spravedlivý

  • Otec Lorenzo – františkánský mnich, oddá Romea a Julii, jako jeden z mála ví o jejich sňatku, snaží se jim všemožně pomoci

  • Bratr Jan – další mnich, měl doručit Romeovi do Mantovy důležitou zprávu, ale nezvládl to

  • Sbor/Chór

    1. Autorský postoj

Autor do děje nezasahuje, postavy vedou monology a dialogy samy.

  1. Vrstva kompoziční

  • Dílo je členěno na pět dějství + prolog a dějství jsou členěna na scény

  • Kompoziční postup je chronologický

  • Dílo je psáno v er-formě

  • Scénické poznámky – kurzívou

  • Členěno podle rolí, promluv

  • Prolog je psán formou sonetu (14 veršů s odděleným posledním dvojverším)

  • Vypravěč – není, jde o drama

  • Typy promluv – dialogy

  • Blankvers – Dojem veršů v próze – působí vznešeně

    1. Vrstva jazyková

Zastaralý, archaický jazyk

Jmenné tvary

Jazyk až patetický – neosobní

Poetismy

Až heroické verše – cítíme spojitost s antikou

Verše se střídají s prózou

  1. Forma řeči

Dílo je psáno jak v monolozích tak dialogy.

  1. Jazyk autora

Tragédie je psána spisovnou řečí, zajímavostí je, jak se liší řeč vyšších a nižších postav, výš postavené osoby mluví ve verších, spisovným jazykem, uhlazenou a vybranou řečí, naproti tomu nižší osoby mluví jaksi „sprostší“ mluvou, nízkou by se dalo říct.

Dílo je psáno z valné většiny ve verších, Shakespeare ve skoro všech svých dílech využíval blankversu, což je pětistopý nerýmovaný jambický verš.

  1. Závěr

K přečtení díla jsem se dostala až nyní, četla jsem jej úplně poprvé a jsem docela ráda zaprvé za to, že jsem si jej vůbec přečetla, protože si myslím, že tohle téměř patří k základnímu vzdělání vzdělaného člověka a zadruhé že jsem si jej přečetla až teď, protože si myslím, že jednak by mne dřív odradily delší pasáže, kde se toho tolik neděje, ale taky že bych dřív dílo celkově tolik neocenila. Byla jsem překvapena, jak snadno se mi četlo, čekala jsem, že když se pořád nerýmuje, že to půjde hůř. Velmi se mi líbilo, jak (nevím, do jaké míry je to překladem pana Hilského, ale) tam občas byly vtipně glosované části dialogů (R: Kamže mají příjít? - P: K nám - R: Kampak? – P: Pak taky k nám., atd.)

Dílo chce ukázat:

Lidé poprvé jednají sami za sebe, dílo je právě v tomto lidské, opravdu se milují. Vztah je velmi krátký, zběsilý, první den se zamilují, druhý se vezmou, třetí den už Romeo zabíjí Tybalta a musí odjet.

Rozbor výňatku

Inverze

Personifikace, zosobnění – typ metafory

Řečnická otázka

Expresivní výrazy

Zvolání

Kontrasty

Jmenné tvary (je mlád, je zabit)

Časté otázky

Pomlčka – má funkci nedokončené výpovědi

Témata, do kterých materiál patří