muži v ofsajdu
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.
Téma: život a problémy obyvatel fotbalových fanoušků, ale každý jiného fotbalového klubu (Viktoria Žižkov x Slavia Praha
Motiv: fotbal, fotbalové kluby, láska, práce, svatba
Časoprostor: 30.léta 20.století
Byt Habásků v Cimburkově ulici na Žižkově, byt Načeradců, obchod pana Načeradce, Letná, Žižkov, tribuny, fotbalové hřiště
Kompozice - vnitřní: chronologie
- vnější: 91 kapitol, každá má název, rozděleno do odstavců, 290 stran
Literární druh: epika
Literární žánr: román
Literární forma: proza
Postavy:
Emanuel Habásko mladší: nadšenec fotbalového klubu Viktorie Žižkov, je mu 26, vyučený truhlář, ze začátku nezaměstnaný, později pomáhá v obchodě pana Načeradce
Emanuel Habásko starší: otec Emana, pracuje jako krejčí,
Richard Načeradec: fanoušek Slavie Praha, vlastní obchod s oděvi a nepromokavými plášti, gumáky?, silnější postavy, ženatý, má 2 děti (Ota, Hana), v běžném životě je klidný a hodný, během fotbalových zápasů výbušný
Hedvika Načeradcová: manželka pana Načeradce, silnější, přísná, nešťastná
Emilka Šefelínová: švadlenka, dcera pana Šefelína, zamiluje se do Emana, schází se spolu tajně i přes zákaz jejího otce, nakonec spolu čekají dítě a mají svatbu
Pan Šefelín: přísný otec, výbušný
Vdova Ouholičková: pomstichtivá, nepřející, uhání otce Emanuela, představuje si s ním budoucnost, ten o ní však nechce ani slyšet
Vypravěč: er-forma
Vyprávěcí způsob: přímá řeč
Typy promluv: dialogy, monology
Jazykové prostředky:
Spisovné, nespisovné i hovorové výrazy
Hovorové: „To by tak bylo, aby to nedovedla nandat takovým hadrníkům.“
„Líně převaloval sousta v ústech jako hafan kůrku chleba
Některý si myslí, že se zadarmo nacpou a eště jim bude jeden dělat tajtrlíky.
Některý si myslí, že se jim bude na kolenou děkovat za kus blafu.“
Nespisovná- fotbalový slang - šourák
Archaismy - děvy, porculánka, kreminál
Přechodníky - chovaje, čekajíce, vypočítav
Slova cizího původu - fair hra, halftime, dribling, waterproof
Básnické prostředky:
Metafora:
Byla to nepatrná sklepní díra, kde oni dva, otec i syn, vzájemně si šlapaly na paty.
Z prsou pana Načeradce dere se těžký vzdech.
Metonymie: Bejvávaly doby, kdy se před námi třásla Evropa.
Personifikace: Kamna uslyšela, gumáky mlčely
Přirovnání: Číšník zmizel jako ještěrka mezi kamením.
Vězel v pevné řadě diváků jako hmyz ve skulině.
Ukázka: