BYLO NÁS PĚT
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.
KAREL POLÁČEK (1892-1945) RAKOUSKO-UHERSKO
Byl český spisovatel, humorista, novinář a filmový scenárista s židovskými kořeny. Měl čtyři bratry – Arnošta, Kamila, Ludvíka a Zdeňka, a dva nevlastní sourozence Bertu a Milana. Poláček studoval v Rychnově vyšší gymnázium, byl však vyhozen pro „vzdorovité chování“ a špatný prospěch. Nakonec gymnázium dokončil maturitní zkouškou a poté začal studovat na právnické fakultě Karlovy univerzity. organizoval studentské loutkové divadlo, pro něž psal a překládal hry, hrál v něm a také je řídil. Za první světové války prošel ruskou a italskou frontou, koncem války utekl do srbského zajetí. Od roku 1920 začal psát do satirických časopisů Štika venkova a Nebojsa. Zde se seznámil s bratry Karlem a Josefem Čapkovými. Ve svých románech zobrazuje především směšnost i tragiku života „malého člověka“. Německá okupace a rasová perzekuce Poláčkovi znemožnily pracovat v novinách; živil se jako knihovník v Židovské náboženské obci. Dceru Jiřinu stačil (především díky aktivitě své družky, právničky Dory Vaňákové) ještě poslat do bezpečí do Anglie. Roku 1943 byli Karel Poláček i Dora Vaňáková deportováni do terezínského ghetta, o rok později pak nastoupili do transportu do koncentračního tábora Osvětim.
Další díla: Na prahu neznáma, Mariáš a jiné živnosti, Muži v offsidu, Vyprodáno, Okresní město
Spisovatelé téže doby: J. a K. Čapkovi, V. Nezval, A.C. Doyle, B. Hrabal, F. Kafka
BYLO NÁS PĚT
Ukázka: A já jsem pana doktora od sebe odstrkoval, jelikož jsem byl netrpělivý, abysem byl zase v Indii, a to jsem věděl, že tam nemůžu, dokud je tu pan doktor, a tak jsem pravil: „Jděte pryč!“ a dělal jsem, jako bysem spal. Oni začali šeptat „šišli-myšli“ a po špičkách šli pryč.
[str.146/]
Téma a motiv: život na malém městě, dětská dobrodružství, humor, karikatura obyvatel města
Časoprostor: malé město (Rychnov nad Kněžnou-místo narození autora), za první republiky
Kompozice: není děleno na kapitoly, pouze graficky vyznačené úseky, vyprávěny příběhy, které zažil sám autor od jara až do zimy
Lit. druh a žánr: humoristický román-epika
Postavy: Petr Bajza: vypravěč, syn majitele obchodu, uličník, dobrodružný, neposedný, snaží se být chytrý, neposlušný- nechodí na housle
Tonda Bejval: Petrův nejlepší kamarád, vynálezce, lakomý
Pepa Zilvar: z chudobince, jeho otec je žebrák, vede dospělé řeči, kouří
Čeněk Jirsák: nábožný, sbírá hříchy, nejdřív se s ním Petr nebaví, pak ho vezmou do party, přezdívaný Krakonoš
Eda Kemlink, Otakárek Soumarů – bohatý: další kamarádi
Kristýna – služka u rodiny Bajzů, veselá, rozverná, dovádí a pošťuchuje se s Petrem, bojí se myší, pochází z Rampuše- Petr jí říká Rampepurda
Eva Svobodová: dcera cukráře, líbí se jí Péťa, ráda se ke klukům připojuje