Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




BYLO NÁS PĚT

DOCX
Stáhnout kompletní materiál zdarma (17.68 kB)

Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.

KAREL POLÁČEK (1892-1945) RAKOUSKO-UHERSKO

Byl český spisovatel, humorista, novinář a filmový scenárista s židovskými kořeny. Měl čtyři bratry – Arnošta, Kamila, Ludvíka a Zdeňka, a dva nevlastní sourozence Bertu a Milana. Poláček studoval v Rychnově vyšší gymnázium, byl však vyhozen pro „vzdorovité chování“ a špatný prospěch. Nakonec gymnázium dokončil maturitní zkouškou a poté začal studovat na právnické fakultě Karlovy univerzity. organizoval studentské loutkové divadlo, pro něž psal a překládal hry, hrál v něm a také je řídil. Za první světové války prošel ruskou a italskou frontou, koncem války utekl do srbského zajetí. Od roku 1920 začal psát do satirických časopisů Štika venkova a Nebojsa. Zde se seznámil s bratry Karlem a Josefem Čapkovými. Ve svých románech zobrazuje především směšnost i tragiku života „malého člověka“. Německá okupace a rasová perzekuce Poláčkovi znemožnily pracovat v novinách; živil se jako knihovník v Židovské náboženské obci. Dceru Jiřinu stačil (především díky aktivitě své družky, právničky Dory Vaňákové) ještě poslat do bezpečí do Anglie. Roku 1943 byli Karel Poláček i Dora Vaňáková deportováni do terezínského ghetta, o rok později pak nastoupili do transportu do koncentračního tábora Osvětim.

Další díla: Na prahu neznáma, Mariáš a jiné živnosti, Muži v offsidu, Vyprodáno, Okresní město

Spisovatelé téže doby: J. a K. Čapkovi, V. Nezval, A.C. Doyle, B. Hrabal, F. Kafka

BYLO NÁS PĚT

Ukázka: A já jsem pana doktora od sebe odstrkoval, jelikož jsem byl netrpělivý, abysem byl zase v Indii, a to jsem věděl, že tam nemůžu, dokud je tu pan doktor, a tak jsem pravil: „Jděte pryč!“ a dělal jsem, jako bysem spal. Oni začali šeptat „šišli-myšli“ a po špičkách šli pryč.

[str.146/]

Téma a motiv: život na malém městě, dětská dobrodružství, humor, karikatura obyvatel města

Časoprostor: malé město (Rychnov nad Kněžnou-místo narození autora), za první republiky

Kompozice: není děleno na kapitoly, pouze graficky vyznačené úseky, vyprávěny příběhy, které zažil sám autor od jara až do zimy

Lit. druh a žánr: humoristický román-epika

Postavy: Petr Bajza: vypravěč, syn majitele obchodu, uličník, dobrodružný, neposedný, snaží se být chytrý, neposlušný- nechodí na housle

Tonda Bejval: Petrův nejlepší kamarád, vynálezce, lakomý

Pepa Zilvar: z chudobince, jeho otec je žebrák, vede dospělé řeči, kouří

Čeněk Jirsák: nábožný, sbírá hříchy, nejdřív se s ním Petr nebaví, pak ho vezmou do party, přezdívaný Krakonoš

Eda Kemlink, Otakárek Soumarů – bohatý: další kamarádi

Kristýna – služka u rodiny Bajzů, veselá, rozverná, dovádí a pošťuchuje se s Petrem, bojí se myší, pochází z Rampuše- Petr jí říká Rampepurda

Eva Svobodová: dcera cukráře, líbí se jí Péťa, ráda se ke klukům připojuje

Témata, do kterých materiál patří