Präpositionen
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu RTF.
Präpositionen (Předložky)
Präpositionen mit dem Dativ (Předložky se3.pádem)
-aus (z)-nach (po,do)-seit (už)
-bei (u,při)-von (od)-gegenüber (naproti)
-mit (s)-zu (k)-außer (kromě)
Příklady
die Party-> zu der->zurParty
Nach |die Sauna |haben |ich |immer |Hunger =Nachder Saunahabe ich immer Hunger.
Die Würstchen |sein |aus |die Metzgerei Mayer =Die Würstchensind ausder Metzgerei Mayer.
Präpositionen mit dem Akkusativ(Předložky se4.pádem)
-durch (přes nebo7.pádem bez předložky)-um (místo:za,kolem;čas:v)
-für (pro)-ohne (bez)
-gegen (proti)-bis (čas:do)
Příklady
unser Bürgermeister->gegen unserenBürgermeister
Gegen |meine Rückenschmerzen |helfen |nur |eine Massage =GegenmeineRückenschmerzenhilftnur eine Massage.
Dürfen |ich |um |ein Saft |bitten? =Darfich umeinen Saft bitten? (poprosit o džus)
Lokale Präpositionen mit dem Dativ undAkkusativ
(Předložky místa se3.a4.pádem)
Präpositionen
záleží,jestli kontext věty vyjadřuje místo (3.p.– Wo?)nebo směr (4.p.– Wohin?)-an (↕ na,u)in (v,do)unter (pod)usw. (atd.)
-auf (↔ na)neben (vedle)vor (před)
-hinter (za)über (nad,přes)zwischen (mezi)
pokud jdeme k nějakému cíli– používáme zupokud popisujeme směr k cíli– používáme inPříklady
Das Buch liegt auf dem Tisch.(Ta kniha leží na stole)-leží vodorovně,proto↔,kde?– 3.p.
Mein Bett ist neben der Tür.(Moje postel je vedle dveří)-kde?3.p.
Die Bilder gibt es hinter der Schreibtisch an der Wand (Obrazy jsou za psacím stolem na stěně)– kde?3.p.
Setzt dich ans (an das)Klavier.(Sedni si ke klavíru)-sedneš si svisle,proto↕,kam?– 4.p.
Ich habe mein Fahrrad vor das Haus gestellt(Postavil jsem své kolo před domem)-kam?4.p.
Ich gehe auf die Post.(Jdu na poštu) – kam?4.p.
Ich gehe zum Bahnhof.X Ich gehe in den Bahnhof.(Jdu na nádraží) – obě věty jsou správně(i přes to,že v češtině nemůžeš říct,že „jdu do nádraží“,v němčině to možné je,používají se obě varianty)
Verben mit Präfix
(Slovesa s předponami)
Neodlučitelné předpony
be-ge- ent-emp-er-ver-zer-miss-
tyhle předpony se musí prostě zapamatovat,zbytek se chová jako odlučitelná předponapři vytváření perfekta,nepřibírá předponu ge-Příklady:
Ich habe ein Geschenk bekommen.(Dostal jsem dárek)
Entschuldigung!Ich habe Ihnen nicht verstanden.(Promiňte,nerozuměl jsem Vám)
Mein Opa hat mir einen Film empfohlen.(Můj dědeček mi doporučil nějaký film)
Es gefällt mir.(To se mi líbí)
Ich musste das neue Möbel kaufen,weil sie mir alles zerstört haben.(Musela jsem koupit nový nábytek,protože mi všechno zničili)
Odlučitelné předpony
ab-an- auf-aus-ein-mit-nach-vor-weg-zu-
předpona se odloučí a přesouvá se na konec větyPOZOR!To neplatí s kombinací modálních sloves!
při vedlejší větě (Nebensatz)zůstává se základem slovazřídka může být předpona a slovo obsahovat jeden význam slova (např.kennenlernen)