PYGMALION - koncept maturitního okruhu
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu PDF.
KONCEPT MATURITNÍHO OKRUHU K ÚSTNÍ MATURITNÍ ZKOUŠCE Z ČESKÉHO JAZYKA A LITERATURY
Stránka 1 z 3 / Pygmalion
Co potřebuji ke studiu/přípravě:
studijní příručky z jednotlivých ročníků (Český jazyk a komunikace, Literatura, Kapitoly z literární teorie), poznámky z výuky (sešit),
vypracovanou interpretaci, popř. internet
Jakou má zkouška koncepci:
na „potítko“ k přípravě (20 minut) dostanete pracovní list s výňatkem z vybraného díla a s výňatkem z neuměleckého textu ústní zkouška (15 minut) má dvě části: první část se týká uměleckého textu, literární historie, teorie a kritiky; druhá část je zaměřena na
neumělecký text (charakteristika textu podle jazykových rovin: komunikace a sloh, skladba, tvarosloví, slovní zásoba, pravopis…; jde o
práci s textem, tak jak jste na ni zvyklí z hodin češtiny)
MODELOVÝ VÝŇATEK (U maturitní zkoušky se může objevit výňatek z kterékoli části díla. Je proto nutné mít dílo přečtené a orientovat se v něm!)
Higgins (se ozve se zarputilým vztekem): Kam, u čerta, se poděly ty mé trepky? (Objeví se ve dveřích.)
Líza (Uchopí trepky a začne mu je házet na hlavu, jednu po druhé): Tady máte ty své trepky. Seberte si je! A kéž byste si v nich
polámal hnáty!
Higgins (užaslý): Co se to – ? (jde k ní.) Stalo se vám něco? Vstaňte! (Zvedne ji.) Co je vám?
Líza (bez dechu): Vám se zřejmě nestalo nic. Vyhrála jsem vám přece sázku, či ne? A to vám stačí. Na mně ovšem nezáleží.
ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA A PŘÍKLADOVÉ ÚLOHY
(Symbol otazníku (?) naznačuje, že daný pojem je nutné umět vysvětlit, jelikož může být předmětem doplňující otázky.)
Zařadit dílo do literárních druhů a žánru, doložit zařazení podle výňatku: Podle uměleckého zobrazení skutečnosti se jedná o drama (?), podle formy textu o drama (?). Žánrově je dílo satirickou komedií,
zpola ironicky označená jako romantická hra.
Stručně nastínit obsah díla (a zařadit výňatek do kontextu celého díla): Jednoho večera se snaží Líza Doolittlová, chudá prodavačka květin, udat své květiny. Za sloupem stojí muž a zapisuje si každé její
slovo. Když to dívka zjistí, označí muže za fízla, který ji chce zatknout. Zastane se jí jiný muž a ptá se pána se zápisníkem, o co jde.
Ten prozradí, že se jmenuje Henry Higgins a je profesorem fonetiky. Shodou okolností je druhý muž plukovník Pickering, který
studuje indické dialekty a právě za Higginsem přijel. Profesor si stěžuje na Angličany, kteří hrozným způsobem hyzdí svůj rodný
jazyk, a upozorní na mluvu Lízy. Dodá pak, že by dokázal i z téhle pouliční prodavačky vychovat vévodkyni. Její příšerná mluva oba
pány natolik zaujme, že se Higgins s Pickeringem vsadí, že z Lízy skutečně do půl roku udělá dámu. Od té doby tráví Líza veškerý čas
výukou správné výslovnosti, intonace a vybraného chování.
Po několika týdnech úporného drilu se Higgins rozhodne vyzkoušet Lízu na veřejnosti a využije k tomu přijímací den své matky,
vysoce společensky postavené dámy. Přestože Líza nedopadne dobře, paní Higginsová si ji oblíbí. Navíc se seznámí s Freddym
Hillem, který se do ní zamiluje, ale který nic nemá a nic neumí. Za několik dalších měsíců nastává den, kdy se má Líza předvést na
velvyslanecké party. Je připravena tak dokonale, že okouzlí veškerou londýnskou smetánku. Slavnost skončí a oba muži oslavují, jak
všechny převezli, a navzájem si gratulují. Líza si uvědomuje vzniklé komplikace: na ulici se už vrátit nemůže a k jinému životu
prostředky nemá. Samolibý Higgins ani Pickering nemají zájem o její další osud. Pomoc nalezne Líza u Higginsovy matky, která ji
přijme do svého domu.
Závěr hry ponechává divákům na vybranou, co se stane: zůstane Higgins starým mládencem, nebo si vezme Lízu za ženu? V epilogu
(doslovu), který netvoří součást hry, G. B. Shaw vysvětlil, že Higginsův ani Lízin charakter nepřipouštěl šťastný sňatek a že si Líza
raději vzala zbožňujícího Freddyho a otevřela si s ním květinářský obchod.
Charakterizovat dílo z hlediska jazykového a kompozičního: Komedie má pět dějství. Svým vybroušeným jazykovým stylem a duchaplnou elegancí patří Pygmalion mezi nejpopulárnější
anglické divadelní komedie. Ostrá společenská propast mezi hlavními postavami – vzdělaným profesorem a obyčejnou květinářkou
– se projevuje i výrazně odstíněným jazykem, výslovností a intonací. Líza zpočátku hovoří obhrouble, vulgárně, což se projevuje