Evžen Oněgin
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.
literární dílo vystavěné jako román, psané však básnickým jazykem a ve verších. Účinek a bohatost děje je kombinován s vytříbeným básnickým jazykem. Kompoziční struktura díla je blízká románu či novele, nicméně časté je dělení díla na podstatně kratší části, častá je změna úhlů pohledu a mnohé lyrické pasáže. Oproti klasickým románům je většinou kladen mnohem větší důraz na psychologickou stránku děje a duševní život jednotlivých postav. Veršovaný román je vlastně delší epická, či spíše lyrickoepická báseň s dějem vystavěným formou románu. Často splývá s poemou či eposem.
Josef Svatopluk Machar – Magdalena
Robert Browning – Prsten a kniha
Evžen Oněgin (1833; Евгений Онегин)
Obecná charakteristika
Literární druh: epika
Literární forma: poezie
Literární žánr: veršovaný román
Literární směr: ruský romantismus
Charakteristika postav
Evžen Oněgin – Vzdělaný, společenský, chodí na jednu společenskou akci za druhou. Se svým životem ale není spokojený, nevidí v něm smysl, připadá si zbytečný. Je znuděný, lehkovážný.
Taťána – Uzavřená, přemýšlivá, samotářská, skromná, nedůvěřivá, plná citů.
Vladimír Lenskij – Básník a přítel Oněgina, žárlivý, romantický.
Olga – Sestra Taťány, společenská, veselá.
Děj
Evžen Oněgin, kterého začne znechucovat městský život, odjíždí na venkov. Poznává Vladimíra Lenského, se kterým se spřátelí, a jeho milou Olgu. Na návštěvě u Olžiny rodiny se potká s její sestrou Taťánou, která se do něj zamiluje. Vyzná mu lásku v dopise, ale on ji odmítne a vysvětlí jí, že nepotřebuje manželství a nedokáže lásku opětovat. Je pozván na Taťáninu oslavu, kde celý večer protančí s Olgou. Lenskij na něj žárlí a vyzve ho na souboj. V souboji ho Evžen zabije. Olga se po čase provdá, Evžen mezitím cestuje po Rusku. Po několika letech se účastní plesu v Moskvě, kde se znovu setká s Taťánou. Zamiluje se do ní a také jí vyznává svou lásku v dopise. Ta ho odmítne, protože ho sice stále miluje, ale chce zůstat věrná svému manželovi.
Jazykové prostředky
Spisovný jazyk
užití mnoha francouzských slov a básnických prostředků – anafora, personifikace.
Román je psán tzv. oněginskou strofou – 14 osmislabičných nebo devítislabičných veršů, které se skládají ze čtyřstopého jambu.
Čas a prostor
Místo děje: ruský venkov
Doba děje: počátek 19. století
Adaptace
stejnojmenná opera – Petr Iljič Čajkovskij (premiéra) 1879
asi 8 filmových adaptací
mnohokrát uvedeno jako divadlo, např v ČR:
Evžen Oněgin (2011), Anfas Divadlo
Evžen Oněgin (2007), Divadlo Petra Bezruče
Evžen Oněgin (2016), Divadlo ABC