alchymista
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu PDF.
☞
Vybrané a zakoupené materiály není povoleno dále šířit prostřednictvím sítě Internet ☜
PAULO COELHO - ALCHYMISTA 
LITERÁRNÍ TEORIE 
 Literární druh a žánr: 
psychologický román (próza, epika) s pohádkovými a fantasy prvky 
 Literární směr: 
vydáno r. 1988 v Brazíli , jedno z prvních autorových děl; magický realismus (dílo se sem nedá přesně zařadit, ale obsahuje některé jeho prvky) 
 Slovní zásoba: 
spisovný jazyk s bohatou slovní zásobou; občas zvláštnosti - např. velká písmena u jinak běžných slov (Osobní příběh, Vesmír) - zdůraznění jejich
významu; z uměleckých prostředků text obsahuje např. personifikace (připisování lidských vlastností neživým věcem) nebo přirovnání 
 Stylistická charakteristika textu: 
text je přehledný, věty jsou spíše kratšího rozsahu a jsou snadno pochopitelné; objevuje se zde vnitřní monolog (promluva hl. postavy k sobě samé) a
velmi častý je i dialog mezi jednotlivými postavami; často přímá i nepřímá řeč; pohádkové (magické) prvky - např. proměna běžného kovu ve zlato 
 Vypravěč: 
vypravěčem je autor - občas jako vnější pozorovatel děje (-er forma), který však občas vypravuje příběh z pohledu samotného Santiaga 
 Postavy: 
SANTIAGO: chudý španělský pastýř; věrný a odvážný; neobyčejně touží po svobodě; typická postava psycholog. prózy - autor detailně popisuje jeho
duševní vývoj a přeměnu; ALCHYMISTA: starý, zkušený a moudrý průvodce, vyzná se v poušti a učí o ní i Santiaga; FÁTIMA: hodná a věrná arabská
dívka; se Santiagem se do sebe zamilují; ANGLIČAN: horlivý a cílevědomý mladý muž, chce být alchymistou; CIKÁNKA: umí pravdivě věštit, ale je
prospěchářská; MELCHIZEDEK (Král): starý a moudrý sálemský král, který v Santiagovi probouzí touhu jít za svým snem a podněcuje ho v jeho cestě;
SKLENÁŘ: opak Santiaga - chtěl by vykonat pouť do Mekky, ale o této cestě jen sní a nemá odvahu ji uskutečnit 
 Děj: 
chudý chlapec Santiago je pasákem ovcí → během putování španělskou Andalusiií se mu dvakrát opakuje stejný sen o pokladu, schovaném kdesi u
egyptských pyramid → nechá si sen vyložit od cikánky a poté se mu zjeví tajemný sálemský král Melchizedek, který ho přesvědčí, aby kvůli cestě do
Egypta prodal své stádo ovcí a svou cestou vykonal to, po čem vždy toužil → brzy po příjezdu do severní Afriky je však Santiago o všechny peníze
okraden → aby si znovu vydělal na cestu k pyramidám, sežene si práci v obchodě u sklenáře → za 2 roky si znovu vydělá dostatek peněz, na svůj sen
ale mezitím zapomene, díky penězům má navíc možnost vrátit se do Španělska → potká však Angličana, který se chce vydat do pouště hledat
Alchymistu, aby mu poradil, jak získat Kámen mudrců a Elixír mládí → to Santiago považuje za znamení a společně se vydávají přes Saharu → v oáze
