Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Edgar Allan POE - Havran

DOCX
Stáhnout kompletní materiál zdarma (25.38 kB)

Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.

Takto kyvadlo klesá několik dní. Muž střídavě propadá bláznění, zoufalství a střízlivosti. Nakonec se kyvadlo dostane do vzdálenosti pouhých tří palců od jeho těla. Muž dostane nápad. Všude kolem něj jsou krysy. Vezme zbytek jídla a pomaže jím pouta. Krysy se na něj vrhnou a pomalu pouta přehryžou. Právě včas. Kyvadlo už začalo přeřezávat jeho oděv. Přetrhne provaz a uteče.

Náhle se kyvadlo vrátí na své původní místo a stěny (které jsou ze železa) se začnou rozpalovat a vzájemně se přibližovat. Původně čtvercový obrys stěny se teď stává kosočtvercem, v jehož středu je jáma. Rozpálené stěny tlačí muže stále víc do středu místnosti. Už je na samém okraji jámy, když se náhle ozval zmatený šum lidských hlasů a troubení polnic. Natažená ruka zachytila jeho ruku, když klesal v mdlobách do propasti. Byl to generál Lasalle. Francouzská armáda vstoupila do Toleda. Inkvizice byla v rukou svých nepřátel.

ELEONORA: povídka

Vypraví, že se jí před smrtí zavázal, že už nikdy nebude milovat, avšak on někoho potká. Zdá se mu, že mu Eleonora dává svolení.

FILOSOFIE BÁSNICKÉ SKLADBY:

Teoretické dílo, ve kterém popisuje, jak konstruovat báseň, aby byla úspěšná jako Havran.

o Kritérii jsou:

  • Délka: 100 veršů.

  • Idea krásy: Mladá Lenora.

  • Tón: U Havrana je to smutek.

  • Refrén: Zde jej nese někdo, kdo není člověk, tedy krkavec. Refrén umocňuje vyznění textu.

HAVRAN (1845)

  • Havran jako symbol smrti, úzkosti, deprese, svědomí.

  • Pracuje s podvědomím.

  • Báseň je psána v ich-formě.

  • Literární druh: lyricko-epická skladba, spíše převažuje lyrika.

  • Literární žánr: baladická báseň.

  • Kompozice: Chronologická, 18 slok, 108 veršů.

  • Časté monology vypravěče

  • Refrén Nevermore do češtiny překládáno většinou jako víckrát ne nebo nikdy víc, občas ponecháváno v originále.

  • Jazyk: spisovný, místy archaismy, knižní slova, přímá řeč.

Básnické prostředky:

o Zvukomalba

Rýmy i v rámci jednoho verše – poloverš.

o Metafory (Havran možná vypravěče už nikdy neopustí.)

o Personifikace (Havran mluví.)

o Přirovnání („…vstoupil havran…bez poklony, bez váhání, vznešeně jak pán či paní…“)

o Anafory („Je to host… Pozdní host…“)

o Epifory („…usadil se znenadání v póze velmi výhružné/ – na poprsí Pallady – a v póze velmi výhružné…“)

  • Motiv: Touha po setkání se zemřelou milenkou a zoufalství z její smrti.

  • Symboly: Havran (smrt, zlo, prorok), prosinec v originále doba, kdy se dějí nadpřirozené věci

  • Prvky romantismu: Půlnoc, havran, smrt a láska, hrdina splývá s autorem, opuštěnost hrdiny, ponurá nálada, důraz kladen na atmosféru a emoce.

  • Celý příběh se odehrává ve vypravěčově pokoji.

  • Postavy jsou dvě a to vypravěč a havran.

  • Děj: Vypravěčem je osamělý muž trýzněný horečkou a především mučivými vzpomínkami na zemřelou dívku Lenoru, k níž marně hledá cestu čtením v okultních svazcích. Vystraší ho o půlnoci šramot. Ukáže se, že původcem podivných zvuků je krkavec, který vzápětí vletí do jeho pokoje a znepokojuje muže svou záhadností. Na všechny otázky, zpočátku míněné žertem, přitom odpovídá jedním slovem – nevermore. Mužův neklid se stupňuje v paniku a posléze v hrůzu. Snaží se krkavce vyhnat, ten ale zůstává na svém místě. V závěru vypravěč metaforicky konstatuje, že krkavec už nikdy neodletí z jeho duše.

  • Překlad: Vítězslav Nezval, Vratislav Kazimír Šembera (první překlad 1869), Jaroslav Vrchlický.

  • Anglické Nevermore“ je podobné krákání krkavce, který se může učit lidské zvuky.

  • Krkavec v tradičních českých, ale i mnoha jiných cizojazyčných, překladech básně označovaný jako havran ve shodě s tradiční literární symbolikou české poezie.

  • Hrdina si uvědomuje, že bez havrana už nikdy nebude.

  • Inspirovalo francouzské prokleté básníky.

Témata, do kterých materiál patří