William Shakespeare - Romeo a Julie
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu PDF.
a studují jako filozofické úvahy. Ale především se dále hrají a v moderních inscenacích se znovu stávají
proměnlivými v čase.
další díla
hry z anglických a antických dějin
Zkrocení zlé ženy
§
Sen noci svatojánské
§
Romeo a Julie
§
○
zápletkové komedie
○
humanistické tragédie
Hamlet, kralevic dánský
§
Othel o
§
Macbeth
§
Král Lear
§
○
•
Obecná charakteristika
Literární druh: drama
•
Literární forma: drama
•
Literární žánr: tragédie
•
Literární období/směr: renesance
•
Téma: nešťastná osud dvou milenců ze znepřátelených rodů
•
Vypravěč: er-forma
•
Kompozice:
chronologická
○
prolog a 5 dějství
○
blankvers – nerýmovaný pětistopý jambický verš
○
•
Jazykové prostředky
Tropy:
historismus – halapartna (bran), zsinaly (bledý), háv (Sál)
§
enumerace – Pan Martino, Pan hrab Anselmo, Ctihodná vdova, madam
Vitruviová, Pan Placentio, Merkucio - hosté a večeři Kapuletu hledaj vás, volaj
vás, shánej vás v kameni, kvetu, listu, lodyze
§
zdrobnělina – slečinka, potvůrko, milostpaní, oříšek, víčka, brouček
§
přirovnání – boule jak kohouti varle, v tváři číst jak v knize, dovede bodat jako
trn, není hluboká jak studna, široká jak kostelní vrata
§
nespisovné výrazy a vulgarismy – ty lásky, vrátnej, děvka, rajda, huso
rozmazlená
§
kontrast – vrány jsou ony, ona holubice dobro může být zlé a naopak bílá
vločka, havraní pírko ďábelský anděl
§
básnické slovo – luna, or
§
cizí jazyk – passado (z portugalštiny minulost), reverso (z portugalštiny zvrátit)
§
symbol – Amor, hrdlička (symboly lásky)
§
archaismus – putyka (hospoda), lichvář (poskytuje půjčky s vysokým úrokem)
§
eufemismus – půjde pod kytičky
§
přísloví – pro jedno kvítí slunce nesviti
§
rčení – oko za oko
§
○
Figury:
mnoho metafor, figury a použit vytříbený a vznešený styl
§
jmenné tvary přídavných jmen, citově zabarvené výrazy
§
oxymóron, inverze
§
k vytvoření celkové atmosféry – kontrast
§
apostrofa – láska je dým, .. láska je plamen, .. láska je moře, ...
§
oslovení – pane, chůvo, mlady pane
§
○
•
Textové prostředky
blankvers, prolínání prvky tragiky a komiky
○
v díle využitá próza i poezie
○
založeno na střídání verše a prózy
○
řečnická otázka – je láska něžná?
○
•
Další autoři této doby:
Giovanni Boccaccio – Dekameron (it.)
○
Francesco Petrarca – soubor sonetů Zpěvník
○
Francois Vil on – Velký a Malý testament (fr.)
○
Miguel de Cervantes y Saavedra – Důmyslný rytíř Don Quijote de la
Mancha (šp.)
○
Dante Alighieri – Božská komedie
○
•
Adaptace:
Romeo + Julie s Leonardem
○
Shakespeare in Love
○
•
Obsah
Námět (inspirace): starověké příběhy o lásce, řecká tragédie Phiramus a
Thisbé
•
Motivy: tragická láska, oslava lásky, smíření obou rodů, samostatnost
člověka, právo na sebeurčení, schopnost se vzepřít