STARÝ ZÁKON BIBLE - koncept maturitního okruhu
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu PDF.
KONCEPT MATURITNÍHO OKRUHU K ÚSTNÍ MATURITNÍ ZKOUŠCE Z ČESKÉHO JAZYKA A LITERATURY
Stránka 1 z 3 / Starý zákon Bible
 
Co potřebuji ke studiu/přípravě:  
 studijní příručky z jednotlivých ročníků (Český jazyk a komunikace, Literatura, Kapitoly z literární teorie), poznámky z výuky (sešit),
vypracovanou interpretaci, popř. internet
Jakou má zkouška koncepci:
 na „potítko“ k přípravě (20 minut) dostanete pracovní list s výňatkem z vybraného díla a s výňatkem z neuměleckého textu  ústní zkouška (15 minut) má dvě části: první část se týká uměleckého textu, literární historie, teorie a kritiky; druhá část je zaměřena na
neumělecký text (charakteristika textu podle jazykových rovin: komunikace a sloh, skladba, tvarosloví, slovní zásoba, pravopis…; jde o 
práci s textem, tak jak jste na ni zvyklí z hodin češtiny) 
 
MODELOVÝ VÝŇATEK (U maturitní zkoušky se může objevit výňatek z kterékoli části díla. Je proto nutné mít dílo přečtené a orientovat se v něm!) 
 
⁵I viděl Hospodin, jak se na zemi rozmnožila zlovůle člověka a že každý výtvor jeho mysli i srdce je v každé chvíli jen zlý. ⁶Litoval, že 
na  zemi  učinil  člověka,  a  trápil  se  ve  svém  srdci.  ⁷Řekl:  „Člověka,  kterého  jsem  stvořil,  smetu  z povrchu  země,  člověka  i  zvířata, 
plazy i nebeské ptactvo, neboť lituji, že jsem je učinil.“ ⁸Ale Noe našel u Hospodina milost.  
 
ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA A PŘÍKLADOVÉ ÚLOHY  (Symbol otazníku (?) naznačuje, že daný pojem je nutné umět vysvětlit, jelikož může být předmětem doplňující otázky.)    
Zařadit dílo do literárních druhů a žánru, doložit zařazení podle výňatku: Podle uměleckého zobrazení skutečnosti (lyrika, epika, lyrickoepický druh) i podle formy textu (próza, poezie) se v případě Starého 
zákona  jedná  o  různorodé  literární  druhy.  Žánrově  je  dílo  taktéž  rozmanité  (pověsti,  příběhy,  písně,  básně,  právní  předpisy, 
proroctví, liturgické texty (?) atd.).  
 
Stručně nastínit obsah díla (a zařadit výňatek do kontextu celého díla): Součástí obecnějšího kulturního povědomí jsou dvě z Pěti knih Mojžíšových: Genesis a  Exodus. Kniha Genesis zobrazuje stvoření 
světa a prvních lidí, Adama a Evy, jejich neposlušnost vůči Bohu a vyhnání z ráje; první vraždu (Kain zavraždí bratra Ábela), potopu 
světa,  kterou  přežil  pouze  spravedlivý  Noe  a  jeho  rodina  spolu  se  zástupci  fauny  v dřevěné  arše,  příběh  o  babylonské  věži  a 
zmatení jazyků. Dále život izraelského praotce Abrahama  a jeho potomků. V Genesis najdeme i vyprávění o zkáze hříšných měst 
Sodomy a Gomory. Exodus popisuje narození a život proroka (?) Mojžíše a čtyřicetileté putování Židů z Egypta do Zaslíbené země 
(Palestiny) a Boží „výchova“ během této doby především sesláním desatera Božích přikázání.  
Další  známé  příběhy  najdeme  v ostatních  biblických  knihách:  např.  zápas  Davida  s obrem  Goliášem,  rozsudky  moudrého 
Šalamouna, výstavba jeruzalémského chrámu, války s Filištíny a dalšími početnými nepřáteli a odvedení židovského národa na 70 
let do zajetí v Babyloně babylonským králem Nabukadnezarem II. 
 
Charakterizovat dílo z hlediska jazykového a kompozičního:  Starý zákon byl původně napsán hebrejsky a zčásti aramejsky (9. stol. př. n. l.  – 2. stol. n . l.). Nejstarším překladem do řečtiny je 
tzv. Septuaginta (kolem 3. stol. př. n . l.), překlad do latiny označujeme jako Vulgata (kolem r. 400, sv. Jeroným). První překlad do 
slovanského jazyka (staroslověnštiny) pořídil sv. Cyril a sv. Metoděj pro potřeby své misie na Velké Moravě (9. stol.). Text SZ byl 
původně  určen  k veřejnému  předčítání,  odpovídá  tomu  např.  nepříliš  složitá  větná  stavba.  Při  hodnocení  jazyka  si  musíme 
uvědomit, že se texty SZ liší žánrem (vyprávění x píseň apod.).  
SZ  spolu  s novějším  Novým  zákonem  tvoří  Bibli.  Kanonická  verze  (?)  SZ  má  tři  části:  Tóra  (Pět  knih  Mojžíšových),  Proroci  (Knihy 
proroků), Spisy (Svaté spisy). Jednotlivé texty knih SZ se dělí do kapitol, kapitoly na číslované verše (a to i v případě prozaických 
textů – viz modelový výňatek).  
 
Vystihnout hlavní myšlenku díla (námět, téma, motivy):  
SZ  musíme  chápat  v kontextu  celé  Bible  –  nejčtenějšího,  neinterpretovanějšího  a  nejpřekládanějšího  díla  světové  literatury. 
Nejobecněji řečeno líčí Bible cestu k plnějšímu lidství a společenství bližšímu pravdě. B. je také důležitým historickým pramenem. 
Nevěřící mohou B. číst ne jako zjevení Božích pravd, ale spíše jako příběhy – ať už historické či vymyšlené. Dodnes si však biblické 
