Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




TestFPP_13_14-corrige

DOC
Stáhnout kompletní materiál zdarma (54.5 kB)

Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOC.

5/ Tvoje sestra mi řekla, že jsi odešel se svými přáteli do divadla.

Ta sœur m´a dit que tu étais parti avec tes amis au théâtre.

6/ Přijďte se svým manželem a svými dětmi. Přineste jeho fotku a jejich doklady.

Venez avec votre mari et vos enfants. Apportez sa photo et leurs papiers (leurs documents / leur documentation).

7/ Norman se ani nenamáhal mluvit francouzsky.

Norman ne se donnait même pas la peine de parler français.

8/ Máte pravdu, to já jsem se spletla. Nemám důvod se zlobit.

Vous avez raison, c´est moi que me suis trompée. Je n´ai pas de raison d´être fâchée.

9/ Byla to mnohem více moje chyba než jeho. On ale ustoupil, abych mohla odejít.

C´était beaucoup plus ma faute que la sienne. Mais il s´est écarté pour que je puisse partir. (pour me laisser partir)

10/ Seznámila jsem se s ní na studiích. Často si vykládáme o svých zkušenostech z výuky.

J´ai fait sa connaissance pendant mes / nos études. Nous nous racontons souvent des nos expériences de l´enseignement. (Nous partageons souvent les expériences de nos cours.)

11/ Prosím, abyste mi zavolala, kdybyste byla indisponována.

Je vous prie de bien vouloir m’avertir/me téléphoner en cas d’indisponibilité (de votre indisponibilité).

12/ Dnes ráno jsem ještě neuklízela.

Je n’ai pas encore fait mon ménage ce matin.

13/ Tito slavní manželé měli k dispozici skromnou laboratoř.

Cet illustre ménage avait à sa disposition un modeste laboratoire. (On a mis à la disposition de cet illustre ménage un modeste laboratoire.)

14/ Člověk míní a Pán Bůh mění.

L’homme propose et Dieu dispose.

VII/ Dites en tchèque (12) :

1/ Il a couru à mon aide. J´avais mes problèmes habituels avec la neige.

Přiběhl mi na pomoc. Měl jsem své obvyklé problémy se sněhem.

2/ Heureusement, les parents ont amené ce garçon à la raison.

Naštěstí přivedli rodiče tohoto chlapce k rozumu.

3/ Un des romans de Jean-Paul Sartre est intitulé « L´Age de la raison ».

Jeden ze Sartrových románů se jmenuje Věk rozumu.

4/ Le Cœur a ses raisons que la raison ne connaît point. (Pascal)

Srdce má své důvody, které rozum nechápe.

5/ Je m´aperçus que je parlais déjà. ... Je me crus plus américaine en affirmant d´abord ma décision comme irrévocable.

Všimla jsem si, že už mluvím. Myslela jsem si, že je více americké, když nejprve prohlásím své rozhodnutí za nezvratné.

6/ Le directeur force souvent le respect, mais les professeurs forcent souvent ses consignes.

Ředitel si často vynucuje úctu, ale profesoři často porušují jeho příkazy.

7/ On a écarté se voyou de la liste des candidats pour les élections régionales.

Tohoto darebáka vyškrtli ze seznamu kandidátů pro regionální (krajské) volby.

8/ Les enfants font souvent de la peine à leurs parents sans vouloir les blesser.

Děti často působí bolest svým rodičům, aniž by je chtěli zranit.

9/ A mon retour de l´Allemagne, je m´arrêterai plus longtemps.

Témata, do kterých materiál patří