Gogol - Revizor
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.
Nikolaj Vasiljevič Gogol (1809-1852)
ruský prozaik a dramatik
vlastním jménem Mykola Hohol - Gogol poruštělé
ukrajinského původu, šlechtická rodina
otec psal ukrajinské básně a komedie
v Petrohradě pracoval jako úředník
věnoval se historii
jeho otec založil divadlo, kde Gogol hrál
vystudoval gymnázium
odešel z Ukrajiny do Petrohradu, pobýval v Itálii
kritika ruské společnosti a nevolnictví —> kritizován a cenzurován
ke konci života se zbláznil a stal se náboženským fanatikem
tvorba:
představitel ruského romantismu
silné prvky kritického realismu - považován za zakladatele
literárně zachycuje co prožil a co slyšel ve svém rodném kraji - úspěch
spojení humoru a ironie s osudovou tragikou hrdinů
navázal na Puškina, ovlivnil Dostojevského
komedie, romány, povídky
Večery na samotě u Dikaňky - soubor povídek a pohádek
Mrtvé duše - román
Ženitba - satirická komedie
literárně - historický kontext: ruský realismus
absolutismus, nevolnictví
postavy úředníků, sociální rozpory
Rusko - Lev Nikolajevič - Anna Karenina
Fjodor Dostojevskij - Zločin a trest
Čechov, Tolstoj. Turgeněv, Puškin Lermontov
Anglie - Charles Dickens - Oliver Twist
Edgar Allan Poe - Jáma a kyvadlo
Emily Bronte - Na Větrné hůrce
téma a motiv:
korupce, přetvářka - faleš v řízení města
pyšnost hlavních postav
naivita, donášectví, lži, obavy, pokrytectví
nepořádek ve správě města
časoprostor:
1. polovina 19. století
provinční maloměsto v Rusku - Gubernie
vše se odehraje během jednoho dne
kompozice a typy promluv:
5 dějství, dějství rozdělena do podkapitol
bez vypravěče
chronologie
dialogy a monology
režijní poznámky - scénické poznámky pro lepší prokreslení postav
dějová zápletka je anekdota = vtip
jednoduchý jazyk, občas nespisovný
hovorové výrazy
metafora, přirovnání
užítí ruských jmen - upozorňují na vlastnosti hrdinů
Chlestakov = vysmívá se
Zauchov = školní inspektor
literární druh a žánr:
drama, satirická komedie, próza
postavy:
Chlestakov - nepravý revizor
- ouředník z Petrohradu
- vychytralý, floutek, mluvka, mazaný - dokázal využít situace - hraje si na mocného
- rozhazovač na peníze
- užívá si své nové role
Osip - sluha Chlestakova
- mazaný, chytřejší než Chlestakov, nohama na zemi
Anton Antonovič - hejtman
- manželka Anna Andrejevna, dcera Marie Antonovna
- působí seriózním dojmem
- úplatný
- ze strachu jedná bezhlavě - zaplétá se do lží - strach z kontroly
Anna Andrejevna - zvědavá, chlubivá, povrchní
Práskin-Tláskin - soudce
Brusinka - špitální rada
Špekin - poštmistr, četl dopisy - ví o příchodu revizora
Bobčinskij a Dobčinskij - zemané usedlí ve městě, městské drbny
děj:
malé provinční městečko - zpráva o tajném příjezdu revizora z Petrohradu
rozruch, vyvedení z rovnováhy úředníků a činitelů - špatné svědomí z podvodů
neschopní, berou úplatky