Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Vraždy v ulici Morque

DOCX
Stáhnout kompletní materiál zdarma (17,61 kB)

Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.

Edgar Allan Poe Analýza uměleckého textu DRUH prózaŽÁNR povídka – detektivní povídkaTÉMAzáhada uzavřené místnosti – vyšetřování detektivního případuMOTIV neschopní policie, zatýkání nevinnýchČAS 19. stoletíMÍSTO PařížKOMPOZIČNÍ VÝSTAVBA chronologickáVYPRAVĚČ ich-forma neosobní vypravěčPOSTAVA DUPIN detektiv amatér, pohrdá policí a vše si rád řeší po svém velmi chytrý a vznešený, ale po určitých událostech upadl do velké bídy stal se předlohou pro všechny další postavy detektivních povídek má analytické myšlení VYPRAVĚČ – přítel Dupina bydlí u Dupina vidí všechny stopy, ale neumí si je logicky spojit, tak jako Dupin díky jeho postavě vidíme, jak Dupin postupoval při řešení vraždy SVĚDCI VRAŽDY Le Bon – pracoval v bance; věděl, že dcera šla vyzvednout peníze; přítel DupinaVYPRÁVĚCÍ ZPŮSOBY přímá řeč převládají souvětí úryvky z novinTYPY PROMLUV dialogy na začátku díla popis nalezení mrtvolJAZYKOVÉ PROSTŘEDKY spisová čeština neutrální – pes hovorová – spacák knižní – oř básnická – luna archaismy (zastaralá) – hvozd historismy (zaniklá skutečnost) – palcát, groš neologismy (nově utvořené) – Smuténka přechodníky – vstávajíc citoslovce termíny nespisovná čeština obecná – von, pěknej, vokno citově zabarvená – zlatíčko nářeční – šalina slang (zájmová skupina) – tělák, cvakat argot (spodina) vulgarismy TROPY metafora – vnější podobnost (hlad je nejlepší kuchař) metonymie – vnitřní podobnost (město čeká) personifikace – zosobnění (stromy šeptaly) přirovnání (chová se jako vůl) epiteton – básnický přívlastek (nejčokoládovější čokoláda) hyperbola – nadsázka eufemismus – zjemnění nepříjemné skutečnosti (zesnout) dysfemismus – zhrubění skutečnosti (pazoura) oxymóron – nelogické spojení slov (mrtvé milenky cit) synekdocha – záměna části za celek (přišel o střechu nad hlavou) ironie Literárněhistorický kontext americká literaturaROMANTISMUS 1. polovina 19. století se vznikem v Anglii konflikt mezi vnitřním a reálným světem pocit vnitřní rozervanosti hlavního hrdiny, který se vzpírá společenským konvencím představitelé Byron, Shelley, Scot, Stevenson, Wilde, bratři Grimmové, Hugo, Dumas, Puškin, Gogol, Mácha, ErbenSYMBOLISMUS umělecké hnutí, které vzniklo na konci 19. století ve Francii – cílem bylo zobrazení věcí, které nelze vysvětlit racionálně, staví na symbolice Edgar Allan Poe ve dvou letech mu zemřeli oba rodiče a měl neshody s otčímemnedokončil vojenskou školuzemřela mu manželka – problém s alkoholemdíla za jeho života nebyla uznávánapsal básně a povídkyotec novodobých hororových příběhůpředchůdce detektivní literaturydíla – Havran, Grotesky a arabesky, Černý kocour a jiné povídky, Příběhy Arthura Gordona Pyma Děj Vypravěč se při svém pobytu v Paříži setkává s Agustem Dupinem, mladým mužem ze vznešené rodiny, kterého neurčené události uvrhly do velké bídy. Nabídne mu, aby s ním bydlel. Jednoho večera si prohlíží noviny a narazí na článek o pozoruhodné vraždě v ulici Morque, které popisuje vraždu matky a dcery neobvyklým způsobem. Pařížská policie neprávem obviní Dupinova přítele Le Bona. Dupin chce jeho jméno očistit a tak se zapojuje do vyšetřování. Dorazí na místo činu a přichází na převratné objevy, které policie přehlédla. Zjistí, že sice vrah utekl oknem, ale že to nemohl být člověk. Na místě činu také nalezne chumáč zrzavých chlupů a otisky nohou, které určitě nepatří člověku. Přišel tedy na to, že vrahem je orangutan a aby zjistil, kdo je jeho majitel, uveřejní inzerát s nalezením orangutana. Na inzerát odpoví námořník. Dupin ho vyslechne, zjistí celý průběh vraždy a námořníkovu nevinu. Námořník si orangutana přivezl ze svých plaveb, ale orangutan byl až moc inteligentní a naučil se s břitvou na holení. Když si ho pán dlouho nevšímal, rozzuřil se a utekl. Při svém útěku zahlédl a v ulici Morque svítit okna z jednoho domu, kde se nacházela matka s dcerou. Zajímavost překlad – Josef Schwarzprvní rok vydání – 1841

Témata, do kterých materiál patří