bratři Mrštíkové - Maryša
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.
Tereza Nováková – romány Jiří Šmatlán, Děti čistého živého, Na librově gruntě, Maloměstský román
Karel Matěj Čapek – Chod – román Kašpar Lén mstitel
Ladislav Stroupežnický – veselohra Naši furianti
Gabriela Preissová – tragédie Gazdina Roba, Její pastorkyňa
Alois a Vilém Mrštíkové
Alois Mrštík
Prozaik, dramatik
*Jimramov - + Brno
Studia – brněnská reálka, učitelský ústav
Učitel, správce školy
Poskytl přístřeší rodičům, Vilémovi
S Vilémem redigoval beletristickou část Moravskoslezské revue
Vilém Mrštík
Novinář, prozaik, dramatik, překladatel
Práva – nedokončil
Úředník pražské úrazové pojišťovny
Překládal Tolstého, Dostojevského, Turgeněva, Gogola
Přispíval do časopisů Zora, Ruch, Česká revue, Lumír
Signatář manifestu České moderny
Sebevražda
Dílo:
Pohádka máje
Román
Oslava přírody a lásky
Líčí krásnou moravskou přírodu (Ostrovačice) a idylický příběh mladé lásky Helenky a pražského studenta Ríši
Lyrizace děje (vliv impresionismu), personifikace přírodního dění
Autor Vilém Mrštík
Santa Lucia
Román z pražského prostředí
Drastický příběh moravského studenta Jiřího Jordána, který přichází do Prahy a snaží se zde prosadit (pozn. při jízdě vlakem vidí ěže boskovického hradu); je naprosto zklamán a zcela marně a beznadějně umírá bídou
Vliv naturalismu
Autor Vilém Mrštík
Rok na vsi
Románová kronika
Drobné obrázky ze života moravské vesnice Habrůvky
Autoři Alois a Vilém Mrštíkové
Maryša
Na základě skutečných osudů ženy z Těšan u Židlochovic
Literární druh: Sociální kritickorealistické venkovské drama – Divadelní hra (předvádění výchozího textu na scéně, charakteristická je přímá řeč a scénické poznámky). Patří společně s lyrikou a epikou mezi základní literární druhy. Tvoří se tak, že se příběh vypráví pomocí dialogů či monologů. Postavy jsou označené.
Literární žánr: Tragédie – forma dramatu s vážným obsahem. Hrdina se obvykle dostane do neřešitelného konfliktu s vlastním osudem, často umírá.
Typ vypravěče: Přímá řeč postav, střídání ich-forem.
Čas a místo děje: Slovácká vesnice koncem 19. století (1886, 1888).
Jazyk a styl: Autor velmi realisticky popisuje venkovský život. Celé dílo je napsáno v dialektu. Jde o kombinaci moravského, hanáckého a brněnského nářečí. Postavy v promluvách nepoužívají spisovnou češtinu, typické jsou hláskové změny, např. ou se mění na ó (mó ženó, budó), ej v e (podívé se), místo šť je šč (ščasná), v první slabice odpadá j, k (enem, sem, dyž). Do scénických poznámek jsou začleněny lidové písně, kroje, živá muzika,…Maryša používá méně nářečních prvků než Lízal. Autoři chtěli zřejmě poukázat na vytlačování dialektu školní pravopisnou mluvou mladší generace. Básnické prostředky: výpustka (např. černý mně dej), řečnická otázka (např. Chceš bílý nebo černý?)