BH52_05
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu PDF.
- klenuté,
- ocelové nosníky (především u rekonstrukcí),
- keramické nosníky (Porotherm, Keratherm apod.),
- za železobetonu – prefabrikované (RZP),
- z lehkých betonů (systém Ytong, Hebel = Xella),
- kombinované.
Dělení překladů:
Dle příčného profilu dělíme nadpraží, resp.překlady na:
•
rovné (1),
•
s jedním nebo dvěma ozuby (2,3),
•
s drážkou (4).
BH02 - Nauka o pozemních
stavbách, přednáška č. 2
2010/2011
5
1. Monolitické překlady:
Tepelná izolace ze strany exteriéru.
Lze navrhovat pro libovolné rozpětí a zatížení jako
•
prostý nosník – nad 1 otvorem,
•
spojitý nosník – nad více otvory.
Uložení
u = 7,5 * ls (min. 200 mm)
Min rozměry
výška h = 1/20 l
rozpětí l = 1,05 l
s
A) Monolitický věnec a překlad
– samostatně,
B) Monolitický věnec tvoří současně i překlad
- zateplení z exteriéru,
Poloha překladu vs. věnce:
BH02 - Nauka o pozemních
stavbách, přednáška č. 2
2010/2011
6
2. Montované překlady:
• kámen – přímé, klenuté,
• dřevo,
• cihly – přímé (plochá klenba - vyztužené pásovinou), - klenuté,
• ocelové nosníky (především u rekonstrukcí),
• keramické nosníky (Porotherm, Keratherm apod.),
• ze železobetonu – prefabrikované (RZP),
• z lehkých betonů (systém Ytong, Hebel = Xella),
• kombinované.
•
přímé kamenné překlady tvořeny zkosenými kvádry přesně do sebe osazenými a
spojenými kamenickými skobami,
•
klenuté kamenné překlady se skládají z kamenných klenáků různých tvarů a velikostí,
•
vzhledem k velké pracnosti při provádění kamenných překladů a nedostatečným
tepelně izolačním schopnostem kamene se v současnosti kamenné překlady u
novostaveb nepoužívají,
•
požadovaný estetický efekt je dosažen obkladem z kamenných desek na podkladu z