BH52_05
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu PDF.
jiného materiálu,
•
použití často při rekonstrukcích - repliky poškozených částí.
Kamenné překlady:
BH02 - Nauka o pozemních
stavbách, přednáška č. 2
2010/2011
7
Cihelné překlady:
Přímé překlady
•
vytvořené plochou klenbou na tzv. maltový ramenát s nadvýšením 30-50 mm uprostřed
rozpětí,
•
pro menší světlosti otvorů (cca do1200 mm).
Přímé vyztužené překlady
•
k přenesení tahových napětí ve spodním líci překladu páskovou ocel umístěnou v maltě
styčné spáry,
•
vhodné rozpětí je do 1800 mm.
Klenuté překlady do patky
•
z běžných cihel s klínem z malty, z přisekaných, resp. speciálních kónických cihel,
•
statické působení překladů je obdobné jako u kleneb,
•
používají se do rozpětí cca 3000 mm,
•
styčná spára tvořená maltovým klínem min šířky 8 mm, max 20 mm,
•
spáry širší než 20 mm se klínují plochými úlomky cihel, střešními taškami nebo břidlicí,
•
přisekávané cihly musí mít min. tlouštku 45 mm.
BH02 - Nauka o pozemních
stavbách, přednáška č. 2
2010/2011
8
Ocelové překlady (tvořené ocelovými nosníky):
•
tvořeny nejčastěji válcovanými I nosníky,
•
používají se na větší rozpětí (2-6 m) nebo při při rekonstrukcích,
•
po osazení v konstrukci ihned schopny přenášet požadovaná zatížení,
•
roznesení reakce v místě uložení nosníku musí být zajištěno prostřednictvím kvalitního
zdiva nebo betonovým podkladem,
•
uložení nosníku je min.150 mm,
•
ocelové nosníky musí být z požárních důvodů chráněny obetonováním, obezděním
nebo omítkou,
•
obvodové překlady musí být doplněny tepelnou izolací.
Keramické překlady:
•
dílce tyčového nebo segmentového tvaru,
•
délka je určena šířkou otvoru,
•
keramika je materiál s nízkou pevností v tahu, musí být doplněny výztuží (přenese
tahové síly v oblasti spodního líce překladu).