gram.anglictina
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOC.
1. 2. 3.
ZÁKLADNÍ PRAVIDLA:
v každé anglické větě musí být podmět vyjádřen (buď podstatným jménem nebo zájmenem)
podmět většinou stojí na začátku věty
za podmětem následuje zpravidla hned sloveso, je-li sloveso v záporu, stojí „not“ hned za slovesem
předmět musí stát za slovesem
určení místa a času je zpravidla na konci věty, může však stát též na začátku věty před podmětem
stojí-li na konci věty určení místa i času, má určení místa přednost před určením času
Příklady:
V tomto městě mám dobrého In this town I have a good friend. přítele. (I have a good friend in this town.)
Jan jeho knihu nemá doma. John has not his book at home.
Má teď dobrou práci v továrně. Now he has a good job in a factory.
(He has a good job in a factory now.)
ZÁKLADNÍ PRAVIDLA:
určení místa a ta určení času, která čas přesně vymezují, klademe většinou na začátek nebo na konec věty
některá příslovce (often, just, always, usually) klademe zpravidla mezi podmět a významové sloveso
often
usually
I always GO
just
jsou-li ve větě pomocná nebo způsobová slovesa, klademe příslovce až za ně
Příklady:
Často chodím do divadla. I often go to the theatre.
Obvykle se díváme na TV. We usually watch TV.
Je obvykle doma. He is usually at home.
Může tam jít vždy. He can always go there.
Už jsem tam byl. I have already been there.
Abychom v anglické větě nemuseli dvakrát opakovat totéž podstatné jméno, užijeme místo druhého podstat. jména slůvka „ONE“ (v množ. čísle „ONES“).
Příklady:
anglická kniha a česká kniha an English book and a Czech one
anglické knihy a české knihy the English books and the Czech ones
tento dům a tamten dům this house and that one
tyto domy a tamty domy these houses and those ones
Tato vazba se do ČJ nepřekládá. Použijeme ji pokud chceme ve větě zdůraznit podmět.
Vysvětlení:
Park je ve městě. zde je zdůrazněno příslovečné určení místa
The park is in the town. (ve městě)
Ve městě je park.
In the town there is a park. zde je zdůrazněn podmět (park)
There is a park in the town.
Příklady:
V Praze je mnoho nových domů. In Prague there are many new houses.
(There are many new houses in Prague.)
Je v tom městě nový park? Is there a new park in this town?
Jsou v Praze velké parky? Are there large parks in Prague?
Je v této ulici hotel? Is there a hotel in this street?
U kladných odpovědí použijeme: „SO“
U záporných odpovědí použijeme: „NEITHER“ [ni:d∂]
Příklady:
Mám bratra. Já také. I have a brother. So have I.
Nemám sestru. Já také ne. I haven´t a sister. Neither have I.
Jdu ven. Já také. I go out. So do I.
Nejdu ven. Já také ne. I don´t go out. Neither do I.
Nemám hlad. Ani já ne. I´m not hungry. Neither am I.
Mám žízeň. Já také. I´m thirsty. So am I.
= oba
= i ... i
= jak ... tak
Příklady:
Viděl jsem oba. I saw them both. (I saw both of them.)
Mluví jak anglicky, tak He speaks both English and German. německy.