17.Modlitba pro Kateřinu Horovitzovou - Arnošt Lustig
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.
Pohledy četaře, krejčího a pana Hermana Cohena spočinuly na těle a tváři Kateřiny Horovitzové. Za jiných okolností by to u ní zřejmě přivodilo stud, ale tady všechny běžné okolnosti pomíjely současně ve svých příčinách i následcích. Bylo to náhle jediné, čeho se mohla přidržet. Neplatilo tu staré matčino nabádání a varování, musela se tak i tvářit. Věděla, že to možná není docela správné, ale bylo to přece jediné možné východisko. Nemohla se držet slova správné, nešlo o tohle slovo. A tak vydržela všechny pohledy.
Jazykové a stylistické prostředky:
- spisovný jazyk
- dlouhé věty s českými i německými slovy
- slova židovského původu – rabín
- barvité líčení prostředí a jeho dopad na psychiku postav
Deminutivum – zdrobnělina - maličko
vulgarismus - děvka
vnitřní monolog
dlouhá souvětí
- věcný, dramaticky nepřejatý jazyk
Umělecké prostředky:
Přechodník - tvar slovesa vyjadřující současně probíhající nebo navazující děje
Řeč přímá
Určení smyslu díla
- ukazuje na zvěrstva páchaná na židech, a na to, že i v naprosto bezvýchodných situacích si má člověk zachovat aspoň kapku důstojnosti a vlastní vůle
Pravděpodobný adresát
- všechny generace, protože k holocaustu by neměl být lhostejný nikdo
Zařazení knihy do kontextu celého autorova díla
- kniha byla napsána v roce 1964, patří ke knihám, které autor napsal ještě před exilem.
Tematicky podobné dílo
Sophiina volba (William Styron)
Dita Saxová (Arnošt Lustig)