Dílo bratří Čapků
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.
2) Noetická díla
Ovlivněn pragmatismem a hledal ve všech věcech jejich podstatu a užitečnost.
Volná trilogie Hordubal, Povětroň a Obyčejný život – zde zobrazuje různost pravdy pro každého člověka (záleží na jeho pohledu na věc).
3) Období varování před totalitou
Čapek zde poukazuje na problémy, které mohou způsobit totalitní režimy a staví se proti nim. Pokouší se varovat obyčejné lidi
Bílá nemoc, Matka
4) Novinářská díla a drobná próza
Zahradníkův rok je soubor fejetonů o zahradničení, ve kterých Čapek ukazuje povahu českého člověka.
Jak se co dělá je soubor fejetonů, kde Čapek vtipně pojednává o tom, jak se dělá film, divadlo a novinařina
Cestopisy
Časové členění jeho tvorby:
1. období tvorby – do 1921
kratší novinářské prózy, píše s Josefem,
1. samostatná kniha Boží muka
filozofické povídky, trapné povídky, loupežník, zářivé hlubiny
překlady francouzských básníků
2. období tvorby – do 1927
dramatické a románové utopie; převratné vynálezy ohrožují člověka
R. U. R., Válka s mloky, továrna na absolutno, Krakatit, Věc Makropulos
3. období – 1933
Povídky z jedné kapsy, Pov. Z druhé kapsy
cestopisy, pohádky
4. období – 1933-1935
Románová noetická trilogie (noetika = nauka o poznání světa) – Hordubal, Povětroň a Obyčejný život
5. období - 1938
Protifašistické
Bílá nemoc, Matka
Současná spisovná čeština, slovníky a jazykovědné příručky
POJMY:
Současný jazyk – soudobý jazyk, gramatika a slovní spojení, záleží na pozorovateli
Národní jazyk – jazyk, který reprezentuje národní identitu určitého národa nebo země. Národní jazyk je typicky používán pro účely politických a právních rozprav, některé země mají více národních jazyků
Spisovná čeština – podoba českého jazyka, která je určena pro používání na oficiální úrovni, vznikla v době národního obrození na přelomu 18. a 19. století převážně na základě moravské obecné češtiny, jak ji zachytila v 16. století Blahoslavova bible a zejména Bible kralická
Hovorová spisovná čeština – volnější forma spisovné češtiny s regionálními variantami, připouštějící některé jevy obecné češtiny, určena pro běžný neoficiální mluvený styk
Nespisovná čeština – nářečí, obecná čeština, profesní mluva, slang, argot
Obecná čeština – nespisovná forma českého jazyka používaná obvykle v běžné ústní komunikaci, je neformální, Obecná čeština není kodifikována, a vyvíjí se proto rychleji a plynuleji než spisovný jazyk. Některé prvky obecné češtiny mohou časem proniknout do spisovné vrstvy jazyka.
Jazyková norma – je soubor uznávaných, ustálených jazykových prostředků a pravidel jejich užívání. Vytváří se postupně během procesu dorozumívání a pomalu se mění. Je ustálená, ale ne strnulá – zaručuje jednotnost jazyka
Úzus – označení pro pravidlo či ustálený zvyk, který není povinný, psaný, ale v určité oblasti všeobecně přijímaný a respektovaný
Kodifikace – znamená zápis nebo systematizaci.[1] Kodifikace spisovného jazyka je v jazykovědě zachycení a stanovení normy spisovného jazyka (v normativních mluvnicích, slovnících a podobně)