Fáze národního obrození
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.
FÁZE NÁRODNÍHO OBROZENÍ 80. léta 18. st.
Převládá klasicismus, základy obrozenecké literatury
=snaha obnovit češtinu, puristé – brusiči – brousili jazyk od cizích jazyků
JOSEF DOBROVSKÝ 1753 - 1829
Největší osobnost obrozenecké literatury na přelomu 18. a 19. století; psal německy a latinsky, ale cítil česky (češtině nevěřil, česky napsal až koncem života několik statí)
Psal traktáty
Dějiny českého jazyka a literatury - 1792
dějiny české literatury; obdivuje veleslavínskou dobu
psané německy
rozbor vývoje české literatury a čj
význam – poprvé ukázal vzdělancům bohatství starší české literatury, i pro zvýšení úrovně češtiny a lit.
Zevrubná mluvnice jazyka českého – 1809
pro ustálení normy spisovné češtiny
vycházel z češtiny v době veleslavínské
věnoval se skladbě, skloňování, časování a vytvořil klasifikaci slovesných tříd
vytvořil pravidla tvorby slov
stala se základní kodifikační příručkou češtiny
psané německy
Česká prozódie 1795
zásady správně české prozódie, určil, že češtině je vlastní přízvučný verš - tím vytvořil teoretickou základnu pro český verš 19. století
Německo český slovník 1802
dvoudílný
rozkvět češtiny
VÁCLAV THÁM 1765- 1816
překládal hry do češtiny
chtěl dokázat, že česká poezie je schopna vyjádřit to, co poezie v jiných jazycích
založil Vlastenecké divadlo (Bouda) – české i německé hry
hry: Vlasta a Šárka, Břetislav a Jitka – 1. česká činohra
Básně v řeči vázané – almanach – překlady děl
VÁCLAV MATĚJ KRAMERIUS 1753 – 1808
rozvoj české žurnalistiky
psal česky
zal. nakladatelství Česká expedice – vydával česky psané knihy
zal. své vlastní noviny – Krameriusovy c. k. pražské noviny, Krameriusovy c. k. vlastenecké noviny
ANTONÍN JAROSLAV PUCHMAJER 1769 – 1820
představitelem nové básnické skupiny – Dobrovského prozodické zásady
studoval cizí jazyky
věnoval se poezii, překladům, jazykovědě
uvedl do české poezie žánry – ódu, baladu, hrdinský epos, komický epos
překládal ze 7 jazyků
dílo: Mluvnice ruštiny, 1. mluvnice jazyka cikánského – německy, Óda na Jana Žižku
MAGDALENA DOBROMILA RETTIGOVÁ 1785 – 1845
kniha kuchařských předpisů, psala také povídky a divadelní hry, preromantická próza
organizovala čtení českých knih, věnovala se českému ochotnickému divadlu, pro které psala a překládala div. hry
dílo: Domácí kuchařka
PROKOP ŠEDIVÝ 1764 – 1810
dramatik a herec
působil v divadle Bouda
psal a překládal hry, ve kterých sám účinkoval
psal frašky ze současnosti, lokální frašky – hry se zpěvy
dílo: České amazonky – vyprávění o dívčí válce, Pražští sládci, Masné krámy
FÁZE NÁRODNÍHO OBROZENÍ 1806-1830
Doba napoleonských válek, vytvořen jazykový program, v lit. se uplatňuje preromantismus
Matice česká (slezská)
dodnes, zakladatel František Palacký