pasmo-guillaume-apollinaire
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.
TRISTIAN TZARA
Rumunsko-židovský básník, dadaismus
Voltairův kabaret – 1916 – propagace dadaismu
První nebeské dobrodružství pana Antipyrina – vzpoura proti civilizaci, logicem jazyku, hra se slovy, zvuky, hlásek, spíše demonstrace než dílo, hra se smyslem a pohrdání logikou
VELIMIR CHLEBNIKOV
Ruský básník, spisovatel, futurista, „proklatý básník ruské lit.“
Tvorba nových slov bez významu, jen pro potěšení z jejich zvuku
Zakletí smíchem – shluky souhl. a samohl. zapoj. do textu, nutí čtenáře odhlížet od navyklých významů, zaumný jazyk = záměrná změna rytmu, shluky, disharmonie
CHRISTIAN MORGENSTERN
Něm. Básník, předchůdce Dadaismu
Šibeniční písně – hravý přístup k jazyku, netradiční využití zvuku jazyka, černý humor
GUILLAME APOLLINAIRE
Básník, prozaik, kritik
Průkopník nového fr. básn. jazyka
Dobrovolník v 1. sv. válce – těžce raněn
Tvorba: experimenty, hledání nových možností vyjádřit skutečnost
Díla:
Alkoholy
negativně přijata, kritika na nesprávnou interpunkci
experiment s formou, graf. stránkou i jazyka
Autor spolu se čtenářem hledá své místo
Metoda volné asociace představ, volný verš
Kaligramy – jednotlivá slova i písmena tvoří určitý tvar, symbol kubismu a futurismu
Prsy Tiressiovy – absurdní drama, Tereza se chce vzdát mateřství – proměna v mužskou bytost, sen se mísí se skutečností, chybí zákla. struktura klas. dramatu
Vliv Pásma na českou literaturu:
Pásmo je v české literatuře bráno jako samostatná forma psaní básně. Inspirace v Pásmu je zřetelná v dílech:Edison, Podivuhodný kouzelník, Nový Ikaros.
Kvalitní překlady G.Apollinaire připisujeme především Karlu Čapkovi.