Slohové rozvrstvení slovní zásoby
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.
16. Slohové rozvrstvení slovní zásoby, významové vztahy mezi slovy
SLOHOVÉ ROZVRSTVENÍ SLOVNÍ ZÁSOBY
Slovní zásoba je zásobou slov jednotlivého jazyka, její základní jednotkou je slovo.
Z hlediska slohového rozvrstvení se slovní zásoba dělí na dvě velké skupiny: spisovná
a nespisovná slova.
Spisovná slova by se měla užívat v jazykových projevech oficiálního charakteru. Dělí se do dvou skupin:
slova slohově nezabarvená (slohově neutrální): například židle, spát
slova slohově zabarvená :
hovorová slova – v neoficiálních spisovných jazyk. projevech: flinta, nakouknout
knižní slova – v slavnostních oficiálních projevech a v literatuře: chrabrý, nechť
básnická slova – v poezii: luna, modrojas
slova odborná – odborné termíny v odborných projevech: destilace, indukce
Nespisovná slova mají své místo v neoficiálních (převážně mluvených) jazykových projevech.
dělíme je do čtyř skupin:
obecně česká slova – obecná čeština = běžný nespisovný jazyk, např.: flaška, švindlovat
nářeční slova – užívání je omezeno na oblast rozšíření nářečí, chodské hyjta = návštěva
profesionální a slangová slova – užívání je omezeno na profesní nebo zájmovou skupinu, např. vojenské profesionální slovo palpost označuje palebné postavení, existuje například slang lékařský /exnout/ nebo studentský /tasit, bajle/
argotická slova – užívají je společensky okrajové či vyřazené skupiny – například zloději, bezdomovci, narkomani atp., základní princip argotu je snaha utajit pravý smysl sdělení před nezasvěcenými /stříkačka označuje pistoli, vydělávat znamená krást/
Specifické slohové zabarvení mají i další skupiny slov, která mohou patřit jak do skupiny slov spisovných, tak do skupiny slov nespisovných:
historismy – pojmenovávají zaniklou skutečnost (palcát)
archaismy – slova zastaralá, která už běžně neužíváme /lučba je dřívější označení pro chemii/
neologismy – jsou nově užívaná slova (internet, esemeska).
VÝZNAMOVÉ VZTAHY MEZI SLOVY
SLOVA NADŘAZENÁ (HYPERONYMA)
jedno slovo je významově nadřazené jinému
např. evropský je nadřazené slovům český, polský, rakouský, německý
SLOVA PODŘAZENÁ (HYPONYMA)
jedno slovo je významově podřazené jinému
např. tulipán, růže, kopretina jsou podřazeny slovu květina
SLOVA SOUŘADNÁ (KOHYPONYMA)
slova jsou významově na stejné úrovni
např. pes – kočka – slepice – králík
SYNONYMA
slova souznačná
slova hodně blízkého významu
nestejně znějí, jsou různých základů
např.: dům, budova, stavení, barák, chalupa
nebo: vesnice, ves, dědina
ANTONYMA
slova protikladná
dvojice slov, kdy jedno vyjadřuje opak druhého
ironie – „To je ale chytrák!“ (myšleno opačně)
např.: láska x nenávist, tmavý x světlý
HOMONYMA
slova souzvučná
stejně znějí, ale mají jiný význam
někdy se setkáváme s homonymy jen ve výslovnosti, a ne v písmu např. Nervi mi nervy
např.: rys – zvíře, výkres, v obličeji