Zkrocení zlé ženy William Shakespear
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.
Kontrast v použití dvou jazykových rovin: hovorová rovina, obecná rovina a expresivní jazyk proti spisovnému básnickému jazyku
Krátké zvolací věty jsou střídány delšími zvolacími, vytváří napětí (rychlý dialog tak bývá narušen delší promluvou jediného člověka)
Hra s jazykem, postavy se vzájemně chytají za slovo, užívají paronomázii (opakování slov zdánlivě stejného základu)
Expresivní jazyk
Časté užití ironie
Objevují se i věty v latině
Ukázka
Petruchio: Jazykem? To mě teda podrž! Vosím jazykem na pěkného ptáčka! Fuj! Jsem přece šlechtic, urozený pán!
Kateřina: Uhozený pán!
Uhodí ho
Petruchio: Že já ti jednu šlehnu!
Kateřina: To by vás zrovna nešlechtilo, pane. Když ušlechtilý šlechtic šlehne dámu, v tu ránu je z něj hulvát bez titulu.
Petruchio: Já nechci titul, já chci tebe, Káčo.
Kateřina: Narost vám hřebínek. Váš erb je to?
Petruchio: Staň se mou slepicí, ty moje Káčo!
Kateřina: A co by kapoun dělal se slepicí?
Petruchio: Tak už dost, Káčo, nač ta kyselost?
Kateřina: Kousla jsem právě do kyselého jablka.
Petruchio: Kde je? Já žádné nevidím.
Kateřina: Dejte mi zrcadlo a uvidíte.
Petruchio: Ty myslíš mou tvář?
Kateřina: Tak mladý a tak důvtipný!
Petruchio: Pro tebe jsem mladý dost!
Kateřina: Nějak jste sešel.
Petruchio: Trápíš mě.
Kateřina: Jak trapné!
Petruchio: Mně neutečeš, je to marné, Káčo!
Kateřina: Pusťte mě, pane, jdu vám na nervy.
Petruchio: Mně? Vůbec ne. Jsi učiněný anděl. Říkali, že jsi protivná a hrubá, byla to ovšem bohapustá lež. Neboť jsi jemná, rozverná a milá, na slovo skoupá, něžná jako květ. Neumíš odmlouvat a mračit se či pohrdavě ohrnovat nos a s nápadníky promlouváš jen vlídně, přátelsky, mile, pokorně a skromně.
…
(z překladu Martina Hilského)
Scénická poznámka
Paronomázie
Expresivní výraz
Pozn.: kapoun – vykastrovaný kohout
Ironie
Enumerace
Přirovnání
Ustálené slovní spojení
Epifora
Epiteton
--
První setkání Kateřiny a Petruchia (druhé dějství)
--
Poznámky: přechod z rychlého dialogu k Petruchiovu básnickému chválení Kateřiny; množství zvolacích vět; bohatý jazyk