ŽIVOT V DOBĚ PERIKLOVĚ
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.
Lidový sněm
Nejdříve na Agoře, později v Dionýsově divadle
Na agoře zvědavci vyprávěli novinky – museli pak agoru uzavírat
Sněmy velmi zdlouhavé
Rada, úředníci
Prytanové (buleuté) - předsedající rady
500 členů - z každé fyly 50
Voleni losem - červenou nebo bílou fazolí
Mnoho finančních úředníků - poléti, praktorové, apodektové,...
Civilní úředníci - archonti (deset)
Vojenští úředníci - stratégové
Thesmotetové - strážci zákona
Peníze - drachmy (12 drachem za tři dny)
Metoikové
Cizinci bráni za nepřátele
Metoikové - spolubydlící - usedlí cizinci
V Athénách to byla skoro polovina obyvatel, měli podobné povinnosti jako občané, nesměli velit na válečné lodi a platili každoročně poplatek
Nebyli rovnoprávní s občany - nemají stejnou hodnotu života
Volnost v náboženství, profesi
Ve Spartě naopak cizince vyháněli
Otroci
Metoik který neplatil poplatek (metoikon) nebo chtěl podvodně získat občanství byl vržen do otroctví
Většinou pracovali jako dělníci u metoiků
Předzvěst automatizace - aby samo pracovalo,...
Otroci - zajatí bojovníci, poražení obyvatelé, přivezeni piráty
Otec se mohl vzdát dítěte - buď zemřely nebo padly do otroctví
Obchody s lidským dobytkem - člověk se mohl prodat
Nesměly se brát - jinak museli děti živit dokud nebyly produktivní (a to jen dobří otroci)
Otroci většinou u bohatých hospodářů, kteří je dokázali uživit - někdy je sezónně pronajímali menším
Nebo pracovali v průmyslu - ve štolách se špatnými podmínkami
Otrok se ale mohl i dostat na dobré postavení
Neměly žádná práva - sňatky musely být schváleni pánem a děti mu pak patřily
Heilóti - spartští otroci (velmi špatné podmínky)
Při zemětřesení v r. 464 se otroci vzbouřili
Pak se v Athénách začalo uvolňovat - otroci byli součást rodiny, svátků, náboženství, nesmělo se na nich páchat násilí
Otroci domácí - snesitelné podmínky
Otroci státní - malí úředníci, mohli pracovat jak chtěli, mohli se ženit a bydlet kde chtěli
Demokracie nebo aristokracie?
Cca 250 tisíc lidí - jen dvě pětiny svobodní občané (zbytek ženy, děti, metoikové a otroci)
Práce byla brána jako podřadná
Jen záležitosti politické a vládní a věnování se filosofii bylo důstojné
Je ale tohle demokracie, když pohrdají prácí a svobodná je jen menšina obyvatelstva?
Ženy, manželství a rodina
Ženy nemají v Athénách žádná občanská práva
Vládne alespoň ve svém domě
Pro své otroky je paní
Dívka se nemohla svobodně stýkat s muži – neopouštěla pokoj pro ženy
Neměly se vystavovat cizím pohledům – ani pohledům mužů z rodiny
Ve Spartě však cvičily, nosily krátké šaty a chodily ven
Manžela jim určovali rodiče, jen výjimečně jim dovolili si vybrat
Důvody sňatku: náboženské a společenské
Muži se ženili, aby měli děti, které se o něj postarají a budou pokračovat v rodinném kultu (to zajistí dobrý posmrtný život)
Velký tlak společnosti na ženění
Sňatky z lásky nebyly
Sňatky mezi příbuznými nebyly zakázány
Incest mezi rodiči a dětmi byl ale považován za ohavný
Snaha udržet rodinný kult a rod
Dívky se vdávaly většinou až po plnoletosti (12 let)
Muži se ženili až po plnoletosti (18 let) a dvouleté vojně
Často značný věkový rozdíl