Karel-Jaromír-Erben-Kytice
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.
básnické prostředky: ó ty vrbo, vrbo bílá = apostrofa; personifikace vrby
Lilie – zemřela mladá dívka a byla pohřbená v lese. Na jejím hrobě vykvetla lilie. Jel kolem pán na lov a honil bílou laň, ale ta se najednou proměnila v lilii. Tu nechal přesadit k sobě do zahrady. Jednoho dne dívka obživne, ale je zranitelná. Vezme ji do zámku a ožení se s ní. Pán ale musí odjet a nařídí matce, aby se o dívku starala. Jenže matka vystaví dívku slunci, a když se pán vrátí, najde zvadlou lilii a mrtvé dítě. Svou matku prokleje.
-
rým aabb = sdružený
-
básnické prostředky: jako když uschne mladé růže květ = přirovnání; zhyň, obludo, zhyň = apostrofa
Dceřina kletba – matka se diví, proč je dcera nešťastná. Dívka řekne, že zabila své dítě a chce se oběsit. Dcera proklíná toho, kdo ji svedl a také matku, protože tomu nezabránila.
-
rým abab = střídavý + c
-
básnické prostředky: což jsi se tak zasmušila = anafora
Věštkyně – věštkyně předpovídá budoucnost českého národa.
-
rým abab = střídavý
AUTOR
Karel Jaromír Erben (1811 – 1870) byl historik, právník, archivář, básník, sběratel lidové slovesnosti a překladatel. Studoval filozofii a práva v Praze – zde se seznámil s Máchou. Spolupracoval na vedení Květů a aktivně se podílel na vzniku Měšťanské besedy. Stal se sekretářem v Národním muzeu a později archivářem města Prahy. Je především známý jako sběratel lidové poezie. Stejně jako bratři Grimmové, které znal, hledal v ústní lidové slovesnosti odraz starých mýtů. Erben neuznával vzpoury proti osudu, uctíval daný řád. V jeho básních se opakují témata viny a trestu. Mezi jeho další díla patří:
České pohádky – byl ovlivněn bratry Grimmovými, některé z nich se staly lidovými: O zlatovlásce, Dlouhý široký a bystrozraký, Sněhurka atd.
Prostonárodní české písně a říkadla – 2200 českých národních písní s komentářem.
Kytice byla původně vydána pod názvem Kytice z pověstí národních a nejprve vycházela časopisecky. Měla obrovský úspěch a ovlivnila řadu dalších umělců. Jedná se o Erbenovo stěžejní dílo, na kterém pracoval přes 20 let. Velký vliv na Erbenovo dílo měly texty českých lidových písní, srovnával jejich varianty a zkoumal jejich texty. Dalším vlivem byla také doba, ve které tvořil, a to byla doba národního obrození. V této době se můžeme setkat také s Josefem Kajetánem Tylem (Strakonický dudák, Fidlovačka aneb Žádný hněv a žádná rvačka), Karlem Sabinou (Oživené hroby, Prodaná nevěsta – libreto), Karlem Hynkem Máchou (Máj, Cikáni) aj. Kytice se dočkala také filmové adaptace, a to pod taktovkou F. A. Brabce v roce 2000.
LITERÁRNĚ-HISTORICKÝ KONTEXT
Romantismus vystřídal v literatuře osvícenství a přechod mezi nimi byl v české literatuře velmi rozpačitý. Začala se objevovat otázka, zda má literatura mít funkci didaktickou či estetickou. Romantismus se v české literatuře nikdy plně nerozvinul, jediným skutečným romantickým básníkem byl Karel Hynek Mácha. V rámci českého romantismu se rozvíjely žánry poezie, prózy i dramatu, velmi oblíbeným útvarem byla balada a pohádka, dochází k rozkvětu poezie, venkovské prózy, satiry, publicistiky a hlavně divadla. V dílech se často vyskytovala ironie, k oblíbeným tématům patřilo putování, dálky, cesta, poutníci a jezera, děj se často odehrával na rozpadlých hradech či opuštěných místech.