LIT.-KONTEXT-K-AUTORU¦ŐM
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.
HISTORICKO-SPOLEČENSKÝ KONTEXT
60.léta doba nebývalého rozkvětu
1958-68 došlo k oslabené moci komunistické vlády, zejména díky vlně kritiky stalinismu, i ekonomické krizi
uvolnění kontroly nad vydávanými pracemi
spisovatele reagovali na schematismu lit. 40. A 50.let
básnící, prozaici i dramatici se dali do formálních i jazykových experimentů, ovlivněni existencialismem
v českých podmínkách se uplatnil nový román, absurdní drama a experimentální poezie
výrazným kulturním fenoménem se staly tzv. malé scény, jako například Semafor
autoři té doby : Arnošt Lustig – Noc a naděje, Modlitba pro Kateřinu Horovitzovou, Dita Saxová; Ladislav Fuks – Spalovač mrtvol, Vévodkyně a kuchařka; Ota Pavel – Smrt krásných srnců, Jak jsem potkal ryby; Vladimír Páral – Katapult, Milenci a vrazi; Josef Škvorecký – Zbabělci, Tankový prapor
WILLIAM SHAKESPEARE – ROMEO A JULIE
AUTOR:
anglický národní básník neboli barda
anglický renesanční dramatik, autor tragédií
narodil se ve Stratfordu nad Avonou, třetí dítě z osmi a byl nejstarším synem
jeho otec byl rukavičkář
ve svém rodném městě vystudoval gymnázium
v 18 letech se oženil s o osm let starší ženou Annou Hathawayovou, která již v tu dobu čekala dítě =Sussana, později dvojčata Judith a Hamnet →Hamnet z neznámých příčin v 11 letech zemřel, což značně ovlivnilo Shakespearovu tvorbu
k prvnímu českému překladu (adaptaci) Shakespearova díla došlo v roce 1786 zásluhou Karla Ignáce Tháma, který přeložil Macbetha
psal v období renesance, dílo je zcela světské, bez zjevných náboženských motivů
své sonety napsal formou anglického sonetu, tj.podle rýmového schématu ababcdcdefefgg či abbacddceffegg
spolumajitel londýnského divadlo Globe, zde se hrály jeho první dramata
I.období (renesanční optimismus, láska, spravedlnost, vysmívá se lidské hlouposti a namyšlenosti do r.1600)
II.období (pesimismus, tragédie, sonety, po r. 1600)
III.období (romantické hry od r. 1609)
díla: KOMEDIE : Zkrocení zlé ženy, Veselé paničky windsorské
TRAGÉDIE: Romeo a Julie, Hamlet, Othello, Macbeth, Král Lear
HISTORICKÉ HRY: Jindřich IV.
POHÁDKOVÉ HRY(romance): Zimní pohádka
BÁSNĚ: Sonety-Zimní pohádka
drama: Julius Caesar
37 her a asi 154 sonetů = většina z nich vypovídá o jeho intimním životě
téměř všechny přeložil Václav Sládek
typické: postavy si vytvářejí svůj vlastní osud a chovají se přirozeně, příčinnou tragédie je lidská vášeň ne náhoda, všímá si kladných i záporných vlastností lidí
veršovaný jazyk se střídá s prózou
Blankvers: je nerýmovaný sylabotónický jambický verš o pěti stopách, většinou s mužským zakončením (tedy končící na přízvučnou slabiku)=heroické dvojverší
HISTORICKO-SPOLEČENSKÝ KONTEXT:
doba Elisabethy I. (golden age)
=období: Konec 13 století a počátek 17 století
Renesance – znovuzrození, obnovení antiky. Měšťané se vymaňují ze středověkého způsobu
myšlení a odříkavého způsobu života, přiklání se k radostem pozemského života. Prosazuje se rozvoj přírodních věd a věd o člověku. Středem zájmu je člověk niko-li bůh. Rozvíjí se stavitelství a umění. Stavěli se různé zámky a paláce. Malíři zachycovali stav lidské duše a ženskou krásu. Do literatury pronikají nové literární žánry a národní jazyky.
Humanismus – Zájem o člověka, víra v jeho schopnosti, vlastnosti a rozum, který umožňuje poznávat svět. Zdůraznuje svobodný vývoj člověka
Další autoři: Dante Alighieri - Božská komedie, Nový život; Giovanny Boccacio – Dekameron; Francois Villon – Závěť, Odkaz; Francesco Petrarca – Zpěvník (převážně sonety pro milovanou Lauru); Miguel de Cervantes y Saavedra – Důmyslný rytíř don Quijote de la Mancha