Noc na Karlštejně
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOC.
Noc na Kalštejně
Autor: Jaroslav Vrchlický
Doba
vláda Karla IV. (2. polovina 14. století), červen 1363
Prostředí
hrad Karlštejn
Hlavní postavy a charakteristika
Král Karel IV. - velmi zaneprázdněný, spravedlivý, moudrý, milující, pracovitý, odpouštějící
královna Alžběta - strádající žena, milující, pro lásku schopna porušit králův zákaz
Alena - neteř pana purkrabího - odvážná a statečná, chce se vdát za Peška za každou cenu
Pešek Hlavně, páže na Karlštejně ,je zamilovaný do Aleny, ale má své povinnosti, ale pak dá přednost Aleně
Petr, král cyperský a jeruzalémský – na Karlštejně je na návštěvě, zajímají ho hlavně ženy a láska Štěpán, vévoda bavorský – přijel z politických důvodů, ale pak se spřátelí s Petrem a pomáhá mu s jeho záměrem Arnošt z Pardubic - arcibiskup pražský, pomáhá císaři purkrabí Ješek z Wantenberga - správce Karlštejna, nejdříve je spíše chladný ale poté se rozhodne pomoci své neteři
Děj
1. jednání - příjezd císaře Karla IV. na Karlštejn (1363), kde byl očekáván hosty a svými poddanými. I přes zákaz císaře (Karlštejn byl pro ženy nepřístupný) přijela potají císařovna Alžběta (ze žárlivosti) a také Alena, milenka královského číšníka Peška Hlavně (Alena se vsadila s otcem, že když se dostane na Karlštejn, povolí jí otec svatbu s Peškem).2. jednání - císařovna převlečena za panoše hlídá císařovu ložnici místo Peška. Když odešel Karel IV. na pobožnost, žádal ji Petr, král cyperský a jeruzalémský, který vyjednával s k Karlem IV., o polibek (tušil v ní ženu). Alžběta zlomila jeho meč - tím se prozradila a byla odhalena Karlem IV.3. jednání - Alena s peškem na dostaveníčku pozorováni a znepokojováni, strhla se bitka. Pešek purkrabímu oznámil, že je Alena na hradě. Zpráva o tom byla ztotožňována s přítomností Alžběty. Císař oběma odpustil, Pešek byl pasován na rytíře, Alžběta doprovázena císařem na svůj hrad Karlík. Karlštejn byl zpřístupněn pak i ženám.
Hlavní myšlenka díla
Epizoda z národní minulosti a autor zde spojuje historii s úsměvným pohledem na ženskou žárlivost.
Forma/druh
Drama, převážně dialogy
Hra se skládá ze 3 jednání a v každém jednání je několik výstupů
Dílo je chronologicky uspořádané.
Jazyk
Živé dialogy postav, vtipné zápletky.
O autorovi
vl. jménem Emil Frída
básník, dramatik, prozaik, literární kritik
nejvýznamnější lumírovec
prkopník moderních básnických směrů
bohaté a všestranné dílo - 270 knih, 180 překladů (uvedl ve známost mnoho autorů)
Překládal z 18 národních literatur – V. Hugo, Baudelaire; Alighieri, Petrarca; Shakespeare, Byron, Poe; Goethe, Ibsen, ...
dovršil úsilí o světovou úroveň č. literatury
oženil se s dcerou Sofie Podlipské = sestra K. Světlé
Typické rysy tvorby, další díla
Zlomky epopeje
Má vlast
Strom života - poezie