Poslední kabriolet
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.
Jazykové a syntaktické prostředky:
Slohový postup – vyprávěcí
Časté francouzská slova, slovní spojení či věty (na Harvardu se pravděpodobně francouzsky většina učila francouzštinu)
V souvislosti s 2WW – německé výrazy, označení (wehrmacht)
Část jedné kapitoly (za války) je psána v dopisech (dozvídáme se tak o životech ostatních hlavních hrdinů za války)
spisovná řeč v pásmu vypravěče
nespisovná řeč v pásmu postav
studentský a válečný slang
popisné části okolí, budov, prostředí
Typy promluv:
Časté dialogy
Pásmo vypravěče – popisy míst, pocitů
Tropy a figury:
Medailonek autora:
Anton Myrer (1922-1996) byl americký spisovatel. Vyrůstal v Bostonu, vystudoval Boston Latin School. V roce 1941 nastoupil na Harvard, ale krátce na to (po útoku na Pearl Harbour) nastoupil k námořnictvu. Účastnil se bitvy o Guam a následného obsazení ostatních Mariánských ostrovů. Z armády odešel v roce 1946 v hodnosti desátníka a dostudoval Harvard.
S rodinou se přestěhoval do Kalifornie, kde vykonával řadu podřadných zaměstnání, aby rodinu uživil. V této době vydal první dvě díla Zlo pod Sluncem a Velká válka, která mu přinesla úspěch a finance.
V 6é. Letech se stěhuje zpět do New Yorku a do letního sídla na Cape Codu. Během války ve Vietnamu (1968) publikuje jeho nejúspěšnější dílo Jednou orel.
Konec života strávil v New Yorku, kde zemřel na leukémii.
Kontext tvorby autora:
Nejčastěji píše o Americe ve třicátých letech (swingové kapely, prostředí univerzit, touha po životě X 2. světová válka).
Zlo pod Sluncem – prvotina, příběh skupiny umělců během jednoho léta
Velká válka
Zelená touha
Poslední Yankee z Bostonu
Poslední kabriolet
Divoké pobřeží
Jednou orel – příběh dvou důstojníků. Jeden z nich je tvrdý kariérista, druhý přesně naopak
Tygr vyčkává
Dobový kontext, umělecký směr:
Amerika byla poznamenána hospodářskou krizí a následnou druhou světovou válkou, do které se obyvatelstvo ne vždy chtělo zapojit. Velkým šokem pro ně bylo napadení Pearl Harbour. Nadšení z konce války rychle utla studená válka (válka v Koreji, válka ve Vietnamu).
Dallaský atentát na demokratického prezidenta J. F. Kennedyho (1963), atentát na R. F. „Bobby“ Kennedyho (1968).
Literární kontext:
Světová literatura 2. poloviny 20. století
2. svět. válka v literatuře + problematika Židů a holokaustu (bezprostředně po válce i s odstupem – jako u nás)
poznamenání bipolárním světem (železná opona, Západ x Východ)
v totalitních systémech existence oficiální a neoficiální literatury (ta vychází buď v samizdatu, nebo v zahraničí); tvůrci neoficiální lit. doma v nedemokratic. podmínkách, nebo do exilu (exilová literatura)
experimentování s formou díla
nárůst objemu vydávaných knih – kniha jako komerční zboží – zejm.
v západním světě
pocity odcizení, nezakotvení v zemi či v mezilidských vztazích
rozčarování z dalších váleč. konfliktů (korejská válka, válka ve Vietnamu)
hrozba jaderné války, obavy z přetechnizovaného světa, z nesouladu mezi rozvojem technologií a lidské morálky (katastrofické vize)
kritika společenských systémů a společnosti vůbec (rozdělení společnosti na ty nahoře a ty, kteří se mezi ně nemohou jednoduše a čestně propracovat, chudoba některých vrstev)
hledání východiska také v přírodě / prostém životě
nová témata (detabuizace), např. nové drogy (i mezi mladými), nové nemoci (AIDS), otevřeněji o otázkách sexuální orientace, feminismu, práv různých menšin…