Povinná četba k maturitě
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.
Hamlet králevic dánský - William Shakespeare
Postavy
Klaudius – dánský král
Hamlet – syn zesnulého a synovec vládnoucího krále
Horacio – Hamletův přítel
Polonius – nejvyšší komoří
Laertes – jeho syn
Voltimand
Kornelius
Rosencrantz dvořané
Guildenstern
Osrik
Šlechtic
Kněz
Marcellus
Bernardo důstojníci
Francisko
Reynaldo – v službách Poloniových
Setník
Angličtí vyslanci
Herci
Dva hrobníci
Fortinbras – norský králevic
Gertruda – dánská královna, Hamletova matka
Offelie – Poloniova dcera
Duch Hamletova otce
Šlechtici, šlechtičny, vojáci, námořníci, kněží, poslové a sluhové
Dějiště: Dánsko
Děj se odehrává převážně na hradě Elsinor
Hamletovi se zjeví duch jeho zesnulého otce, dozvídá se od něj, že ho zavraždil Hamletův strýc Klaudius, když Hamletův otec spal, že mu nalil jed do ucha
Po králově smrti si Klaudius vzal Hamletovu matku a stal se králem
Hamlet prahne po pomstě
Předstírá, že je šílený a že má vidiny
Na hrad přijíždějí potulní herci, Hamlet do jejich hry vloží pasáž rekonstruující otcovu vraždu
Čeká na Klaudiovu reakci, Klaudius svým útěkem potvrdí svou vinu
Hamlet chce matce povědět, že se mu zjevuje otcův duch a že ví, co udělal Claudius otci
Matka i Hamlet slyší, že někdo poslouchá za závěsem a Hamlet v domnění, že tam stojí Klaudius, do závěsu bodne dýkou a dotyčného zabije
Vzápětí zjistí, že to byl Polonius, otec jeho milované Offelie
Klaudius zjišťuje, že je pro něj Hamlet nebezpečný, a posílá jej do Anglie spolu s jeho bývalými spolužáky, s tajným dopisem, aby zde byl Hamlet popraven
Hamlet jeho úklady včas odhalí, dopis vymění za dopis, ve kterém se píše, aby byli popraveni ti, kteří dopis přinesou, tedy Rosencrantz a Guildenstern. Anglický král je skutečně nechá popravit.
Hamlet se vrací do Dánska, kde se stane svědkem Oféliina pohřbu. Zešílela, protože nemohla přenést přes srdce otcovu smrt, a posléze nešťastnou náhodou utonula. Oféliin bratr Laertes se chce za vraždu svého otce Polonia pomstít
Klaudius se spolčí s Laertem a poradí mu, aby Hamleta vyzval na souboj. Pro jistotu dá Laertovi ostrý meč, který je namočený do jedu, zatímco Hamlet záměrně dostává meč tupý
Dojde k souboji, ve kterém Hamlet, s otráveným mečem, zabije Laerta, sám je zraněn
Umírá na otravu jedem, stihne však ještě zabít podlého Klaudia, také otráveným mečem
Hamletova matka, jako svědkyně souboje, vypije číši otráveného vína, kterou nastražil před soubojem Klaudius pro Hamleta
Jediný živý zůstal Horacio
Kulička – G. de Maupassant
Dějištěm je Normandie, rok 1870, období prusko-francouzské války
Vojáci nacházeli útočiště v domech nepřátelských poražených Francouzů
Ti na veřejnosti předstírali, že je nechtějí znát, ale doma s nimi byli vcelku zadobře
Někteří měli v sázce velké peníze v Havru – chtěli po souši dojet do Dieppu, odkud by se do Havru snad dostali lodí
Použili vlivu německých důstojníků, s nimiž se znali, dostali povolení k odjezdu podepsané velícím generálem
Byla zima
Na cestu se vydali v půl páté ráno od Normandského hotelu
Nasedli do vozu a pomalu, pomaloučku, krok za krokem se vydali na cestu
Byli to zámožnější občané z Rouenu: pán a paní Loiseauovi, majitelé velkoobchodu s vínem
Louiseau začínal kdysi jako příručí u majitele firmy, který pak přišel na mizinu a Louiseau po něm obchod odkoupil a vydělal pěkné jmění
Velmi lacino prodával špatné víno a mezi svými známými se těšil pověsti prohnaného filuty, taškáře a především veselé kopy.Byl malé postavy s objemným bříškem
Jeho žena byla vysoká, statná, rázná a vnášela řád a ducha do jejich obchodu
Vedle nich seděl pan Carré-Lamadon se svou ženou Carré-Lamadonovou
Lamadon zaujímal pevné postavení v bavlnářském průmyslu, byl důstojníkem Čestné legie a členem krajské rady
Jeho žena – drobná a roztomiloučká – byla mnohem mladší
Šestici dotvářeli hrabě Hubert de Bréville s chotí. Honosili se jedním z nejstarších a nejzvučnějších šlechtických jmen v celé Normandii
Ve voze byly také dvě jeptišky, demokrat Cornudet – zrzavý pán, který již propil jmění po otci cukráři – a vedle něj tělnatá žena lehčích mravů Alžběta Roussetová, přezdívaná Kulička
Žena to byla vskutku velmi vábná a velmi vyhledávaná
Přítomné dámy si o ní povídaly jako o nevěstce, která je všem pro hanbu
Vůz na cestě zapadl
Cestující dostali po několika hodinách hlad
Byla to právě Kulička, která jako jediná s sebou měla košík plný jídla
S ostatními se rozdělila
Toto hodování přivedlo všechny k řeči
Konečně přijeli do Tôtes
Němci zkontrolovali jejich povolení k cestě a oni se mohli ubytovat v hospodě
Německý důstojník drží všechny v hospodě proto, že chce Kuličku
Ta ho vlastenecky odmítá
Zpočátku jsou s ní všichni zajedno, avšak jak dny ubíhají, jejich soudržnost opadá
Jednou, když se Kulička jde podívat na místní křtiny (sama má dítě), začnou ostatní kout plány a pikle
U večeře, oběda i během dne všichni mluví o ženách, co se obětovaly za vlast, víru apod.
Hostinský Follenvie se vždy večer objevil s dotazem od Němce na slečnu Alžbětu Rousettovou
Jednoho večera se Kulička omluvila z večeře – všem bylo jasné, že polevila a začali oslavovat
Všichni až na Cornudeta
Sám ji chtěl mít, ale ona ho odmítla
Ráno byl připravený vůz, všichni si nabalili jídlo a vydali se na cestu
Kulička se cítila zostuzená
Nikdo s ní nemluvil
Během cesty dostali cestující hlad – jídlo nabalené měli, tedy počali hodovat
Jen Kulička si ve spěchu nestihla nic zabalit s sebou
Nikdo se s ní nepodělil
Seděla tam, nejdříve plná zlosti, poté se slzami v očích