Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




10 Proměna

DOCX
Stáhnout kompletní materiál zdarma (612.86 kB)

Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.

Bibliografické údaje

Dílo bylo vydáno roku 1912.

Autor

Franz Kafka (1883 Praha – 1924)

  • Ve světě nejznámější český rodák

  • Jeho dílo zažívá stále renesanci tzn. Stále se o něm píší studie, stále aktuální téma nových prací, přednášek

  • Objevuje se v nich: paradox, ambivalence, nepochopení, neporozumění, kontrasty (jak v díle, tak i v životě)

  • Díla zpravidla otevřena spousta interpretacím – vypravěč nikdy nedá na nic důraz

Jeho rodina hraje v souvislosti s jeho díly velkou roli – promítá se do nich. Byli to němečtí židi žijící v Praze. Otec Heřman (původně německy Hermann se hlásil k české národnosti, ne k německé. Franz měl s ním problematický a ambivalentní vztah. 1917 nebo 18 napsal Kafka dopis otci, z něhož se dozvídáme takové shrnutí jejich vztahu, otec z toho nevychází dobře. Dopis se k otci nikdy nedostal. Živil se jako obchodník a měl předpoklad, že syn po něm převezme rodinný byznys – Kafka je ale přesný opak. Jeden pohled je ale takový, že je Kafka až moc citlivý, a tedy nespravedlivý ke svému otci. V dřívější době toto chování nebylo ničím výjimečné – byl to standart tehdejší domácnosti. Matka byla celkem nevýrazná. Dále měl 2 starší bratry, kteří oba zemřeli v dětském věku – proto byl pak nejstarší syn, který měl převzít byznys. Měl také 3 mladší sestry: nejvýznamnější byla Otýlie (Otla) – dopisy sestře. Všechny sestry skončily v koncentračních táborech a ani jedna nepřežila – tohle se v podstatě týkalo všech žen důležitých v jeho životě.

Obecně je známo, že měl komplikovaný vztah k ženám – byl 4x zasnoubený, ale nikdy se neoženil. Byl např. s Felice Bauerovou. Významná žena v jeho životě byla také Milena Jesenská – rakouská novinářka českého původu, setkali se asi pouze 2x v životě, přesto byl do ní Kafka zamilován. Přeložila první Kafkovy texty do češtiny. Dora Diamantová byla poslední ženou v jeho životě, byla to polská židovka. Tento vztah byl slibný a asi by jako jediný dopadl, ale Kafka ji zemřel v náručích (na tuberkulózu).

Národnostně byl Kafka menšina uprostřed menšiny (žid z Německa uprostřed českých židů). Z toho vychází pocit, že nikam nenáleží, promítá se v jeho dílech. Za Rakouska-Uherska se vláda snažila židy, co nejvíce germanizovat (uměle je stavili do opozice vůči Čechům) – židé museli mít německá příjmení, při svatbách museli dokázat znalost němčiny. Česky uměl výborně, ale přesto většinu děl psal v němčině. Kam bychom ho tedy zařadili? Česká x německá literatura? – těžké určit. Byl žid, ale jeho rodina byla nábožensky chladná – otec se při sčítání lidu nenechal napsat jako žid, ale jako Čech; do synagogy sice chodili, ale pouze párkrát do roka. Samotný Kafka se ale v pozdějším věku židovství věnoval – byl ve skupině, která prosazovala založení vlastního státu. Uvažoval o emigraci do Palestiny.

Témata, do kterých materiál patří