Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Dekameron (Boccacio)

DOCX
Stáhnout kompletní materiál zdarma (37.09 kB)

Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.

Vyprávěcí postoj autora vůči příběhům vyprávěným postavami je nestranný, vůbec se k nim nevyjadřuje, ale v dějové linii Florencie a deseti vypravěčů je stranný, postavy a fakty hodnotí.

Leckde můžeme v díle vycítit satiru.

  1. Jazyk

Dílo je psáno v 14. století, takže archaickým jazykem, spisovným, lidé (i vypravěč, autor) v něm mluví vyšším, vznešenějším jazykem, je tam hojně užíváno kladných a pozitivních přívlastků. Autor se snažil čtenáře pobavit, takže je tam často využito slovních hříček a opisů děje, které činí erotické scény nevulgární.

V díle najdeme jak řeč přímou, tak nepřímou. Přímá řeč jsou často dlouhé (občas i několik stran) monology.

  1. Prostor a čas

Příběh se odehrává v době současné vzniku díla, tedy ve 14. století, v době úderu morové rány a na místě taktéž totožném a totiž Florencii, konkrétně ze začátku v kostele, poté se skupina přesune na letohrádek Poggio Gherardi a poté zřejmě do Villy Palmery (kousek od Florencie)

  1. Postavy

Deset hlavních postav v rámcové linii děje:

(ženy jsou ve věkovém rozmezí 18-28, muži 25 a starší)

Pampinea – „nejstarší ze žen“, zřejmě vůdčí typ

Filomena – „byla ze všech nejrozvážnější“

Emilia – roztomilá ( jak zmíněno v jednom ze dní)

Lauretta

Nefilie – jeden z mladíků ji miloval, „ozdobená stejně vybranými mravy jako krásou“

Elisa

Pamfilo

Filostrato

Dioneo – „vynikal nad ostatní jinochy líbezností a vtipností “

Parmeno – Pampinein správce, Dioneův sluha

Sirisco – Pamfilův sluha, pokladník

Tindaro – zřejmě filostratův sluha, pečuje o pokoje mladíků

Misia – Pampineina služka

Lisica – Filomenina služka

… a další služky

  1. Námět a téma

Námětů má podle mě dílo hned několik, protože příběhy jsou poměrně odlišné, ale v čem se podle mě shodují, jsou mezilidské vztahy, ať už o lásce (šťastné i ne), neštěstí, nevěře, důvěře nebo lstivosti některých lidí.

Téma celého díla je útěk desíti lidí před morem, ale stejně jako každý z jednotlivých příběhů má svůj námět, tak má vlastní i téma.

  1. Rozbor 4 nejdůležitějších příběhů

    1. Den první, příběh čtvrtý

Vypravěč: Dioneo

  1. Námět – tělesná žádostivost a (ne)poctivost

  2. Fabule – Mnich podlehne tělesné potřebě a pomiluje se s dívkou, opat na to přijde, ale mnich ví, že na to opat přišel, tak to zařídí tak, aby opat taky spočinul s dívkou na lůžku, takže jsou v tom namočeni oba a mnich nebude potrestán.

  3. Syžet

    1. Prostředí – Klášter v Luigianě

    2. Postavy – mnich, děvče (asi dcera rolníka z okolí), opat

  4. Autorský postoj – Neutrální

  5. Kompozice – Chronologická

  6. Délka příběhu – 4 strany

  1. Den druhý, příběh pátý

Vypravěč: Fiammetta

  1. Námět – lidská lstivost a využívání lidí

  2. Fabule – Anderuccio jede z Perugie do Neapole si koupit koně, ale nerozvážně vytáhl na trhu měšec s penězi a toho si všimla jedna prohnaná Sicilanka, která využila Anderucciovy příbuznosti s jednou svojí známou, pozvala si jej domů a tvrdila mu, že je jeho sestra a okradla jej o ony peníze (a o oblečení). Anderuccio skončil nahý na ulici. Tam ale potkal dva muže, jak šli do kostela vykrást hrobku a hlavně prsten. Přidal se k nim, v kostele to byl on, kdo musel vlézt do hrobky, prsten našel, ale schoval si ho, tak ho oni muži do hrobky zavřeli. Další vykradači ovšem přišli vzápětí a tak Anderuccia vysvobodili. Anderuccio se rychle vrátil do Perugie s penězi uloženými v prstenu.

  3. Syžet

    1. Prostředí – v Neapoli: v hostinci, na tržišti, u ženy doma, na ulici, v kostele

    2. Postavy – Anderuccio, stará Sicilanka, mladá Sicilanka – jakoby sestra, dva muži – vykradači hrobky, hostinský

Témata, do kterých materiál patří