Literární interpretace č. 14 - Romance pro křídlovku
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.
4. JAZYKOVÁ VRSTVA
Poema je napsána s lehkostí, lyrickou jemností a srozumitelností. Vedle spisovného jazyka se zde objevuje (zejména v dialozích) i hovorové výrazivo, které je blízké meziválečnému jazyku na vesnici. Lze zde najít pár archaismů – lidových výrazů (např. křídlovka, flíglhorna). Z básnických prostředků se zde vyskytují: metafory (např. „o hvězdy, jež budou pro mne třpytnými náušnicemi hluchoty bez konce“), synestezie (např. „budem zlatě hořet“), epitetony ornans (např. „pod plamennou řekou“), personifikace (např. „aby se slunce neopovážilo vykousnout“), onomatopoie (např. „budu bloudit borem“), řečnické otázky (např. „Já umřít“) či přirovnání (např. „Jeho tvář byla najednou jako dětská…“).
VLASTNÍ NÁZOR
Čtení Romance pro křídlovku pro mě bylo opravdu zvláštním zážitkem. Jako dospívající člověk jsem se s Hrubínem částečně ztotožnil, ačkoli jsem žádnou takovou nešťastnou lásku neprožil. Mám trochu pocit, že se Hrubín takto chtěl vypsat z dlouho litovaných událostí. Opravdu to působí tak, že Hrubín psal poněkud spontánně až prvoplánově. Kvituji však to, že při promyšlené kompozici neztratilo dílo hlavu a patu. Navíc je zvolen srozumitelný jazyk, čili tak prvoplánová Romance pro křídlovku zřejmě nebyla. Dílo bych doporučil všem, kteří si procházejí nebo už prošli podobnou zkušeností a mohou se jakýmsi smířlivým vyzněním na konci inspirovat.
Použitá literatura:
Hrubín, F.: Romance pro křídlovku. MAŤA, Edice Bouře sv. 17: Praha. 2015
https://cs.wikipedia.org/wiki/František_Hrubín
http://www.spisovatele.cz/frantisek-hrubin