HUMANISMUS A RENESANCE V ITÁLII A FRANCII
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOC.
- pobýval ve Francii a Itálii, kde se seznámil s antickou vzdělaností
- je prvním z překladatelů „Románu o růži“
- pravděpodobně se znal s Petrarcou
- byl velmi obeznámen s kurtoazní lyrikou, to mělo velký vliv na jeho tvorbu
„Legenda o dobrých paních“
„Ptačí sněm“
„Canterburské povídky“
- jeho nejvýznamnějším
- jsou jeho vrcholným dílem, obsahuje 24 povídek, které jsou zasazeny do prostředí Hostince u Kabátce; tam se
schází různí poutníci různých vrstev, vypráví si různorodé příběhy ( lechtivé, žertovné, pohádkové, náboženské
prvky..)
- povídky nejsou původní – vychází z cizích literárních předloh
- jsou fraškovité, satirické
- čerpá z nich Shakespeare
- reálné postavy, sociální postavení, kritika mocných, realistické pojetí života ( typ.renesanční )
FRANCOIS VILLON (1431?- 1463)
- osiřel, byl adoptován kaplanem
- vlastním jménem Montcorbiere
- pochyboval o církevních dogmatech
- hlásili se k němu všichni prokletí básníci, bývá řazen mezi první z nich
- je mu blízká společnost „póvlu“, byl několikrát uvězněn
- jeho poezie oficiálně vychází ze středověké poezie, ale obsahem je nová – originální
- naturalistický pohled člověka
- odmítá středověkou askezi, touží po smysluplném a citovém vyžití
- dokáže se vyrovnat se smrtí
- překladatel : Otakar Fišer ( nejhodnotnější )
- Villonská balada (francouzská balada) = lyrická báseň, která mívá 4 sloky, přičemž první tři mají 7-12 veršů,
poslední = poslání mívá 4-5 veršů. Je zde také verš, kterým je uzavřeno poslání → opakuje se v závěru každé
sloky
- Villon pohrdl literární kariérou u dvora, která by mu zajistila „dům a měkké lože“, dal přednost nezávislosti,
byť i vykoupené tuláckým životem mezi společenskou spodinou, za krádeže a zabití v sebeobraně byl opa-
kovaně vězněn, trest smrti mu byl změněn na vyhnanství. Okolnosti jeho smrti nejsou známy!
„Malá závěť“ (Malý testament)
„Velká závěť“ (Velký testament)
- zesměšňoval ideál ženy, představa Beatrice přeměněna na tlustou Margot
- velký rozdíl mezi společenskými vrstvami
„ Bída z lidí lotry činí, vlky z lesů žene hlad “
„Balady v žangrónu“
- sbírka
Renesance a humanismus
- renesance (původně z francouzského slova renessaince) = obrození feudální společnosti na základě příklonu
k antickým ideálům, vyjadřuje snahu o změnu tradičního feudálního stylu, vychází z potřeb nové společenské
třídy – nastupující buržoazie
- název renesance se používá hlavně v kontextu s výtvarným uměním
- humanismus (původně. z latiny – humanus = lidský) = vyjadřuje nový směr vývoje, odklon od středověkého
odmítání pozemského života, obrací se k člověku, k lidství
- název humanismus se používá v kontextu společensko – vědních a literárních projevů