Předložky - referát
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.
Jak Akademická gramatika spisovné češtiny tak Mluvnice současné češtiny užívají jednoduché názvy pro pády (1. pád, 2. pád, 3. pád,...), tak i latinské termíny (nominativ, genitiv, dativ,...). Pouze Příruční mluvnice češtiny užívá jen latinských názvů pro pády (nominativ, genitiv, dativ,...).
Kapitolu o užívání předložek nám nabízí pouze Příruční mluvnice češtiny.
Komparace gramatických příruček chorvatského jazyka
Srovnávané příručky:
Jan Sedláček: Stručná mluvnice srbocharvátštiny
Eugenija Barić a spol.: Hrvatska gramatika
Josip Silić, Ivo Pranjković: Gramatika hrvatskoga jezika
Stjepko Težak, Stjepan Babić: Gramatika hrvatskoga jezika
Silićova Gramatika hrvatskoga jezika rozděluje prepozice podle původu (neodvozené, odvozené) i podle pádových vazeb a významu. Barićova Hrvatska gramatika rozděluje prepozice také podle původu a to na původní/primární a na nepůvodní/sekundární, přičemž nepůvodní prepozice rozděluje dále na odvozené a složené. Dále zde můžeme najít rozdělení prepozic podle pádových vazeb. Babićova Hrvatska gramatika rozděluje prepozice pouze podle pádových vazeb a Stručná mluvnice srbocharvátštiny zase pouze podle původu a to na původní/neodvozené a druhotné (odvozené).
Pouze v Sedláčkově Stručné mluvnici srbocharvátštiny najdeme vyčleněné stručně popsané předložkové spřežky a víceslovné předložkové výrazy.
Komparace – mezijazyková rovina
České gramatické příručky rozdělují prepozice podobně jako ty chorvatské. Najdeme zde ale rozdíly v užívané terminologii.
Shody:
Rozdělení prepozic podle původu i pádových vazeb
České gramatické příručky rozdělují prepozice podle původu na primární (původní, vlastní) a na sekundární (nepůvodní, nevlastní). Sekundární prepozice dále dělí na prepozice jednoslovné a prepozice víceslovné. Chorvatské gramatické příručky dělí prepozice na původní (primární) a nepůvodní (sekundární) přičemž sekundární prepozice dále dělí na odvozené a složené. České i chorvatské gramatické příručky, kromě Stručné mluvnice srbocharvátštiny, rozdělují také prepozice podle pádových vazeb.
Vokalizace prepozic
Kapitolu o vokalizaci prepozic najdeme v Stručné mluvnici srbocharvátštiny stejně tak v Barićově Gramatike hrvatskoga jezika. V českých příručkách tuto kapitolu nalezneme v Příruční mluvnici češtiny stejně tak v Mluvnici současné češtiny.
Rozdíly:
Tabulkové zpracování prepozic
Ani v jedné z uvedených chorvatských příruček nenajdeme tabulkové zpracování prepozic. Naopak v Akademické gramatice spisovné češtiny nalezneme velice rozsáhlou tabulku s prepozicemi a v Příruční mluvnici češtiny najdeme alespoň částečné tabulkové zpracování prepozic (podle vztahu prostorového a časového).
Terminologie
Ve všech zmíněných českých gramatik je užíván termín předložky stejně jako termín prepozice. Oproti tomu chorvatské gramatiky termín prepozice neužívají, uvádí ho pouze Silićova Gramatika hrvatskoga jezika.