Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Slovesný vid (aspekt) v chorvatštině ve srovnání s češtinou - seminárka

DOCX
Stáhnout kompletní materiál zdarma (75.93 kB)

Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.

Slovesa mohou vyjadřovat ještě různé odstíny průběhu děje (tzv. způsoby slovesného děje). V těchto případech jde hlavně o různé obměny lexikálního významu, vyjadřované slovotvornými prostředky.

Shrnutí a Komparace

Jak v českém tak v chorvatském jazyce se setkáváme se slovesnou kategorií vidu neboli aspektu. Václav Cvrček (Mluvnice současné češtiny) a Marie Čechová (Čeština – řeč a jazyk) se věnují i problematickému umístění této kategorie, která se nachází na pomezí gramatických kategorií a lexikálními významy jednotlivých sloves. V gramatických příručkách českých i chorvatských je uváděn jak název domácí (vid) tak termín mezinárodní (aspekt). V obou jazycích rozděluje vid slovesa na dokonavá a nedokonavá podle ukončenosti děje. Opět jsou uváděny názvy jak domácí tak mezinárodní v obou jazycích. Pro češtinu slovesa dokonavá (perfektiva) a nedokonavá (imperfektiva), pro chorvatský jazyk slovesa svršena (perfektivna) a nesvršena (imperfektivna).

Dokonavá slovesa jsou definovaná velice podobně, a to jako slovesa, která svým tvarem poukazují na ukončení děje ať už v minulosti či budoucnosti. Zdenka Rousínová v Příruční mluvnici češtiny dále ještě definuje, o jaký druh ukončenosti děje se jedná. Podle autorky záleží hlavně na kompletnosti a celistvosti děje, kdy nemělo v činnosti smysl dále pokračovat, jelikož cíle bylo dosaženo. Obecně se potom slovesa dokonavá mohou dotýkat času minulého či budoucího. České gramatické příručky ještě zmiňují tzv. slovesa jednorázová/momentální, jež se řadí mezi dokonavá slovesa, u nichž splývá počátek a konec děje.

V češtině jsou slovesa nedokonavá definována jako slovesa, která se nevyjadřují k ukončenosti děje a která mají obecnější platnost. Definice v chorvatských příručkách se potom odlišují, jelikož mluví o nedokonavých slovesech, jako o ději, který se nachází v procesu, průběhu. Jak v češtině, tak i v chorvatštině jimi potom můžeme vyjádřit minulost, současnost i budoucnost.

Tvorba vidových dvojic je v postatě totožná, vidové páry vznikají pomocí předpon a přípon. Jak české, tak chorvatské gramatické příručky zmiňují hlavní problém v utváření vidových dvojic. Při vytváření např. dokonavého slovesa k nedokonavému se někdy nezmění pouze vid slovesa, ale i jeho význam. Vidové dvojice tedy spojuje stejný význam slovesa a z pravidla i stejný kořen slova. Superlativismem potom rozumíme vidové dvojice, které vznikly od různých slovních základů.

V českých gramatických příručkách se objevuje termín imperfekta tantum, takto nazýváme modální a některá stavová slovesa, která nepřipouští dokonavost. V chorvatských gramatických příručkách se tento termín neobjevuje, jsou zde uvedena pouze slovesa, které netvoří vidové dvojice a vyjadřují pohyb či stav. Termínem perfektiva tantum se potom v českých gramatických příručkách označují slovesa, která existují pouze ve své dokonavé formě.

Témata, do kterých materiál patří