Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!






8. Gogol - Revizor

DOCX
Stáhnout kompletní materiál zdarma (25,92 kB)

Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.

Vasiljevič Nikolaj Gogol - Revizor - 1836 Poštmistr: Pánové, pánové, to budete koukat! Úředník, kterého jsme pokládali za Všichni: Poštmistr: Policejní direktor: Poštmistr: Z jeho vlastního psaní. Přinesou mi na poštu psaní. Kouknu na adresu – vidim: Do poštovské ulice. Já vám div neomdlel. To asi – povídám si, to asi objevil na Policejní direktor: Poštmistr: Já sám nevím: nadpřirozená síla mě ponoukla. Už jsem zavolal kurýra, aby psaní poslal štafetou; ale zmocnila se mě taková zvědavost, jakou jsem v životě ještě nepoznal. Nesmím, nesmím, cítím, že nesmím. Ale přesto mě to láká, strašně láká! V jednom uchu jako bych slyšel: „Ty, neotvírej, přijdeš o kejhák!“ A do druhého ucha jako by mi někdo šeptal: „Otevři, otevři, otevři!“. – Jak jsem zlomil pečeť – místo krve v žilách oheň, a rozpečetím: v žilách mráz, na mou duši,mráz. Ruce se třesou a před očima Policejní direktor: Poštmistr: Policejní direktor:Poštmistr: Policejní direktor (prchlivě): Co? – Ani ryba, ani rak! Jak se opovažujete říkat: čert ví, co je! Já vás Poštmistr: Policejní direktor:Poštmistr: Na to jste kapánek krátký. I. část Zasazení výňatku do kontextu díla Ukázka z pátého aktu osmého výstupu – poštmistr oznamuje ostatním, že Chlestakov nebyl revizorem a všichni se zmýlili. Ukázka je ze strany 209. Téma a motiv Téma:odhaluje poměry ve společnosti, zkaženou morálku, úplatkářství, lidskou hloupost, podezíravost Motivy:nevzdělanost, zkaženost úředníků, zkažená morálka Časoprostor: Hra je zasažena do Ruska, malé městečko (zapadákov), kde každý ví o všem, za vlády cara Mikuláše II., děj se odehrává během 24 hodin. Kompoziční výstavba chronologická, 5 dějství dějová zápletka jeanekdota -> krátké vtipné vyprávění s překvapivou pointou Literární druh a žánr Druh:Drama Žánr:Satirická komedie (literární žánr využívající komičnosti, výsměchu, karikatury a ironie ke kritice nedostatků a záporných jevů.) II. část Vypravěč:vypravěč v dramatu není, psáno pomocí dialogů, obsahuje scénické poznámky pro prokreslení postav Postavy: Chlestakov, úředník z Petěrburgu - bezvýznamný člověk, petrohradský mládenec, uředníček, podvodník, povaleč, kterého však město vidí jako očekávaného revizora. Začne si hrát na mocného. Velice rychle se vžije do své role a užívá si ji. Jedná bez rozmyslu, lhář, povaleč Osip, Chlestakovův sluha - rád káže mravy, je důvtipnější než jeho pán, je nohama na zemi, chytřejší, vypočítavý, prohnaný Anton Antonovič Meluzin - Vichurovskij- městský hejtman(policejní direktor), dokáže působit seriózním dojmem, úskočný, úplatný. Ze strachu jedná bezhlavě. Zaplétá se od lží, protože má strach z kontroly Anna Andrejevna - hejtmanova žena, venkovská koketa, zvědavá, chlubivá, povrchní, marnivá Marja(Marie) Antonovna - dcera policejního direktora, hejtmana - Chlestakov ji požáda o ruku soudce Ljapkin - Tjapkin - vzdělanější než většina ostatních postav; namyšlený, snaží se za každé situace vypadat důležitě; nebere peněžité úplatky, ale je vášnivým lovcem a s Uchověrtov, Štěnicyn - policejní inspektor, komisař správce chudobince - i přes svou tloušťku a neohrabanost reaguje velmi pohotově, umí skvěle podlézat a využít každou situaci ve svůj prospěch; ve vlastním zájmu neváhá poštmistr Špekin - naivní, prostoduchý, nesoustředěný, stručně řečeno jednoduchý; v každé statkáři Bobčinskij a Dobčinskij - oba jsou podsadití, menšího vzrůstu, mají stejné křestní jméno (Petr Ivanovič) a stejnou zálibu - roznášet klepy; z tohoto důvodu je znají i bohatší vrstvy, které od nich získávají informace o dění ve městě; Zauchov(chlopov) - školní inspektor,PENDREKOV a VEJLOŽKIN strážmistři Vyprávěcí způsoby (jazyk), Typy promluv psáno formou dialogů užita výhradně ruská jména, jména upozorňují na vlastnosti hrdinů - Chlestakov (vysmívá se), Zauchov (školní inspektor) spisovný i hovorový jazyk, často lidový (k zvýraznění prostředí venkova), sarkasmus a ironie velmi výrazná hovorové výrazy (kejhák) III. část Tropy a figury a jejich funkce ve výňatku slovní spojení -čert ví metafora -v žilách oheň, v žilách krev Jazykové prostředky a jejich funkce ve výňatku (motivy výňatku ad.) V ukázce vidíme, jakou formou je psané celé dílo. Najdeme zdescénickou poznámku („prchlivě“). Co se jazyka týče, v ukázce, stejně jako v celém textu, najdeme mnoho prvkůhovorové češtiny („kapánek“) a slov citově zabarvených, většinouhanlivých („kejhák“). Tropy a figury v díle Metafora - místo krve v žilách oheň Přirovnání - zavřu tě, až budeš černý Kontrast v díle - Grotesktní komika x Krutá realita ruské společnosti Literárně-historický kontext Kontext autorovy tvorby 1809 – 1852, ruský prozaik a dramatik ukrajinského původupředstavitel ruského romantismu s velmi silnými prvky kritického realismu (považován za zakladatele je v ruské literatuře)Gogol navázal na Puškina (tragikou postav podanou groteskou a ironií)Charakterizuje humorně obyčejné lidi, vykresluje pr

Témata, do kterých materiál patří